Late last night, the same code that hacked the FBI server was used to break the firewall on an SMTP server in Maryland, and the user accessed the E-mail account of a man named Bob Gibbs. |
Вчера вечером, тот же код, который взломал сервер ФБР, был использован для взлома фаервола почтового сервера в Мэриленде, и пользователь вошёл под аккаунтом Боба Гиббса. |
We've got a car show at the Long Beach Event Center near the airport, a Bob Fosse tribute at the Performing Arts Center, and a food and wine festival at the Grand Belmont Hotel. |
Авто-шоу в Главном центре Лонг Бич недалеко от аэропорта. Вручение наград Боба Фосса в в Центре изобразительных искусств, и фестиваль еда и вина в отеле Гранд Бельмонт. |
I want to say: Here is to Bob on his favorite day. Bob! |
выпьем за Боба и его любимый праздник да, за Боба! |
In 1996 he released an album of Bob Dylan covers, Bob Dylan's Dream, as well as the album Drive and a greatest hits compilation, Cool & Collected: Best of Phil Carmen and Mike Thompson. |
В 1996 году вышел альбом с кавер-версиями песен Боба Дилана «Bob Dylan's Dream», такой же хороший, как и альбом «Drive», и сборник лучших песен «Cool & Collected: Best of Phil Carmen and Mike Thompson». |
You know, Bob has a little studio out at his house and so he's agreed to let me use the studio. |
Мне нужна студия, поэтому я связался с Бобом Диланом, и... у Боба в его доме есть небольшая студия, и он разрешил мне использовать её. |
The actress wanted to have fun in such clubs as "Propaganda", "Bridge" and "Red Cap", which was recommended to her by friends of her producer Bob Van Kroll. |
Тусовалась актриса в клубах «Пропаганда», «Мост» и «Красная шапочка», которые ей порекомендовали друзья её продюсера Боба Ван Кроля. |
"Lisa Gets an"A"" was directed by Bob Anderson, and although it was written by Ian Maxtone-Graham, neither the main storyline nor the subplot was conceived by him. |
Эта серия была создана под руководством Боба Андерсона, и хотя сценарий был написан Йеном Мэкстоном-Грэмом, ни основная сюжетная линия, ни дополнительная, не были задуманы последним. |
[Exclaims] It's for poor Bob Satterfield. [Chuckles] |
Они для тебя, для бедолажного Боба Сэтэрфилда. |
In 2000, this song was in the movie The Beach (Film) Irish folk music band The Chieftains recorded a cover with Bob Marley's son, Ziggy Marley, on their 2002 album The Wide World Over: A 40 Year Celebration. |
Ирландская фолк-группа The Chieftains записала эту песню вместе с сыном Боба Марли - Зигги Марли, для их альбома The Wide World Over: A 40 Year Celebration (2002). |
When the 104th United States Congress convened in January 1995, House Republicans voted former Minority Whip Newt Gingrich-the chief author of the Contract with America-to become Speaker of the House while the new senatorial Republican majority chose Bob Dole, previously Minority Leader, as Majority Leader. |
Когда 104-й конгресс начал созыв в январе 1995 года, республиканское большинство выбрало своего парламентского организатора в прошлом созыве Ньюта Гингрича новым спикером, а руководившего меньшинством в сенате Боба Доула - лидером сенатского большинстваe. |
The story follows three drug dealers, played by Billy Bob Thornton, Cynda Williams, and Michael Beach and their interactions with a small-town Arkansas police chief played by Bill Paxton. |
История рассказывает о трёх наркоторговцах, в исполнении Билли Боба Торнтона, Синды Уильямс и Майкла Бича, и их взаимодействии с шерифом Арканзаса, в исполнении Билла Пэкстона. |
Fielder played the role of Jon Benjamin's boom operator in the 2011 television series Jon Benjamin Has a Van, and played Bob Woodward in the "Washington, DC" episode of Comedy Central's Drunk History. |
Филдер сыграл оператора Джона Бенжамина в сериале 2011 года «У Джона Бенджамина есть фургон», и исполнил роль журналиста Боба Вудворда в премьерном эпизоде сериала «Пьяная история». |
While you were out, Pat came round in a blind panic, convinced she'd killed Bob by giving him a double dose of this, instead of the single teaspoon you'd advised. |
Пока тебя не было, прибегала Пат, сама не своя, в панике, что убила Боба, дав ему двойную дозу этого, вместо одной чайной ложки, как ты советовала. |
As the one who suffered the most, Mom, may I have custody of Bob's body? |
Как самый настрадавшийся хочу спросить - можно я сам разберусь с телом Боба? |
Or do you want me to shoot Sideshow Bob out of a cannon? |
А хочешь я обстреляю милого Боба? [Смеется] |
It occurs to me that if Bob Lee had a visitor, let's say an old friend he hadn't seen in a long time, they would've left a way for him to get a hold of them. |
Мне кажется, что если бы у Боба Ли был гость, скажем так старый друг, которого он не видел в течение длительного времени, они бы не оставил пути что бы найти его. |
What if we talk to this beautiful young lady and we ask her if maybe Bob can come to the press conference with us? |
Что... если мы договоримся с этой прелестной леди, чтобы взять Боба с собой на пресс-конференцию? |
In compensation for the use of your home, we had planned to donate a full share to Bob Jones University, without burdening you with guilty knowledge by informing you of same, |
Как коМпенсацию за использование вашего доМа, Мы планировали сполна одарить У ниверситет Боба Джонса, не желая делать вас соучастницей, рассказав об зтоМ. |
One penny from those thousands upon thousands of people so that Bob Jones University can continue on its mission, |
Один пенни каждого из зтих тысяч и тысяч людей позволит У ниверситету Боба Джонса продолжать свою Миссию. |
Bob was in my dream, Laura Palmer was in my dream, so were you. |
Я видел во сне Боба, я видел во сне Лору Палмер, я видел тебя. |
He was one of 30 midseason candidates for the John R. Wooden Award and one of 11 finalists for the Bob Cousy Award. |
В середине сезона он был одним из 30 кандидатов на получение приза Джона Вудена и одним из 11 финалистов приза Боба Коузи. |
Kooper described it as "taking two cultures and smashing them together with a huge explosion": the musical world of Nashville and the world of the "quintessential New York hipster" Bob Dylan. |
В свою очередь, Эл Купер охарактеризовал эту запись - «сталкиванием двух культур друг о друга с огромной силой»: музыкального мира Нэшвилла и мира «типичного нью-йоркского хипстера» Боба Дилана. |
Tom Waits, acclaimed songwriter and collaborator with Wilson, said this about Wilson's unique relationship with words: Words for Bob are like tacks on the kitchen floor in the dark of night and you're barefoot. |
Том Уэйтс, известный автор песен и коллега Р. Уилсона по некоторым театральным постановкам, говорит о Уилсоне следующим образом: «Слова для Боба похожи на гвозди в кухонном полу, когда темно и Вы босиком. |
"Nautilus" is the sixth and final track on the 1974 album, One, by the jazz musician Bob James. |
Nautilus (англ.)русск. - шестой и последний трек на альбоме One (1974) джазового музыканта Боба Джеймса (англ.)русск... |
Following The League of Gentlemen, Shearsmith appeared in comedy programmes including Max and Paddy's Road to Nowhere as well as playing insane villain Tony in the Vic Reeves and Bob Mortimer comedy Catterick. |
Шерсмит принял участие в других комедийных проектах, включая «Дорогу в никуда» Макса и Патрика, а также сыграл безумного злодея Тони в «Вик Ривз» и Боба Мортимера в комедии «Каттерик». |