He is the editor of See a Little Light, the autobiography of former Hüsker Dü and Sugar leader Bob Mould, published by Little, Brown in June 2011. |
Также, он был редактором книги «See a Little Light» - автобиографии основателя групп Hüsker Dü и Sugar Боба Моулда, опубликованной в июне 2011 года. |
This was Bob's 65th title of his career and the 67th title of Mike's career. |
Для Боба это также 105-й титул на этом уровне, а для Майка - 107-й. |
In 1976, Ben Hogan was voted the Bob Jones Award, the highest honor given by the United States Golf Association in recognition of distinguished sportsmanship in golf. |
В 1976 году Бен Хоган стал обладателем Премии Боба Джонса, высшей награды Американской ассоциации гольфа, в признание спортивных достижений в гольфе. |
The Associated Press quoted Bob Cavallo, the chairman of Buena Vista Music Group, as saying that "At this point, she's obviously already a franchise". |
Associated Press процитировал Боба Кавалло, председателя Buena Vista Music Group: «С этой точки зрения она очевидно уже бренд». |
But in Jairo v. Bob, I'm Jairo's lawyer. |
Но в деле Джайро против Боба я адвокат Джайро. |
I had Rose move your 3 o'clock with Bob Kahan to 4 o'clock. |
Я передвинул Розу на третий час, а Боба Кагана на четвертый. |
Of course - the "Bob Loblaw Law Blog." |
Ну конечно - "Блог о законах Боба Лабла" |
Listen, you want to win over Bob, you got to win over the kid, and here's what you do. |
Слушай, если хочешь заполучить Боба, ты должна привлечь к себе ребенка, и вот что надо сделать. |
The kids are running Bob's Burgers, and this time it's personal! |
Дети управляют Бургерами Боба, и на этот раз, это личное! |
Well, do you have a strum on Bob Dylan's guitar |
Ну, ты бы стал бренчать на гитаре Боба Дилана, |
And now, let's give a big Fort Springfield welcome... to Mr. Bob Hope! |
А теперь, солдаты Форта Спрингфилд, давайте сердечно поприветствуем Боба Хоупа. |
In his letter of 14 June 1990, the Permanent Representative added the following: 'More specifically with regard to Mr. Bob Denard, he is the subject in France of an arrest warrant issued in 1988. |
В своем письме от 14 июня 1990 года Постоянный представитель добавил: Что касается конкретно г-на Боба Денара, то во Франции был выдан ордер на его арест в 1988 году. |
We believe wholeheartedly that, in the words of the great Caribbean singer and poet Bob Marley, "every man has a right to decide his own destiny". |
Мы искренне убеждены в том, что, говоря словами великого карибского певца и поэта Боба Марли, «каждый человек имеет право определять свою собственную судьбу». |
You think Bob Newhart's got a set of these at home? |
Думаешь, у Боба Ньюхарта есть такие дома? |
So another one of Bob McKim's favorite exercises is called the "30 Circles Test." |
И еще одно из любимых упражнений Боба МакКима называется "Тест 30-ти кругов". |
What were you doing at Bob and Lee's? |
Что ты делал у Боба и Ли? |
This wasn't a gift for Bob and Lee, was it? |
Это был не подарок для Боба и Ли, да? |
Is it the one with the paper plate sign that says Bob's Beauties? |
Это та с тарелкой на которой написано "Красавицы Боба"? |
So, you're not trying to use the threat of Bob and Carol to convince |
Значит, ты не пытаешься использовать Боба и Кэрол, чтобы убедить |
Like that guy who was standing in the corner Of Bob's office. |
Как тот парень в кабинете Боба? |
Now, obviously, for this medley to work, I'm going to have to sing lead, and, of course, when you're singing Diana Ross, Bob Mackie-esque maribou feather boas are a must. |
Что ж, очевидно, в этом попурри я должен буду солировать, и, конечно, когда вы поете Дайану Росс, боа из перьев в духе Боба Маки совершенно необходимо. |
I was kind of sad at first, but then I remembered that Bob Marley song - |
Поначалу я расстроилась, но потом я вспомнила песню Боба Марли. |
Well, do you know Bob at all? |
Вы вообще знаете Боба? - Нет. |
I used the same code to hack into Bob's E-mail that I did with the FBI. |
Я использовал тот же код, чтобы взломать почту Боба, который использовал в ФБР. |
Okay, so between Meredith's minivan, and if I borrow Bob's Yukon, that should fit about 12 people. |
Так, если взять минивэн Мередит, И если я возьму у Боба его машину Юкон, То нас будет около 12 человек. |