| Disarming people by force is bloody and unpleasant. | Разоружать людей силой неприятно и повлечет за собой пролитие крови. |
| Did you bring anything less bloody tohange into? | Ты взяла что-нибудь менее испачканное в крови, чтобы переодеться? |
| Throw him into the mix with Mexicans, I have no faith it doesn't turn bloody. | Если отправишь его к мексиканцам - я думаю, будет много крови. |
| Your Honour, the bloody footprints found inside Augusta Terzi's apartment, without wanting to interfere in the investigation, but they're from my left shoe. | Уважаемые, следы крови... найденные в доме Аугусты Терци... оставлены моим левым ботинком. |
| And we found traces of her blood in there too and a partial bloody footprint you left in the footwell on the driver's side. | Там же мы нашли следы её крови и частичный окровавленный след ноги, который вы оставили возле педалей машины. |
| After hearing Jessie's confession, and all those things he didn't know and the bloody man at Bojangles, and Mark Byers and that bloody knife. | После того, как я услышала признание Джесси, после всего того, о чём он не знал, после человека в крови в ресторане, и после Марка Байерса и этого чёртового ножа. |
| Rumor is there's a bloody tree stump outside the farmhouse where he grew up. Whenever Marcello misbehaved, his punishment was... | Ходили слухи, что в их дворе, есть пень, и он был весь в крови... всякий раз, когда мальчик плохо себя вел, его наказание, было... |
| But you would not like, surely to goodness, to go to mess with your shoes all bloody. | Но вы же это, чтоб мне пропасть, так все ботинки в крови выпачкаете. |
| Let him command and to obey shall be in me remorse what bloody work soever. | И, сколько б крови ни пришлось пролить, Я не раскаюсь. |
| What's up? Peckstein found a bloody sweatshirt on one of the warehouse kids. | Пэкштейн нашли у одного из детей свитер с пятнами крови. |
| Whenever you stitch yourself up, you do make a bloody mess. | Каждый раз, когда вы зашиваете раны, кругом лужи крови. |
| Phil found a girl's bloody shoeprint at the scene. | Фил нашёл отпечаток... девичьей туфли в крови на месте убийства. |
| Look, Christmas before last, we had that big bloody spaceship. | Не помните, в позапрошлое Рождество у нас был корабль крови. |
| If not, why, in a moment look to see the blind and bloody soldier with foul hand defile the locks of your shrill-shrieking daughters. | Иначе вы увидите тотчас же, как, весь в крови, от ярости слепой, солдат ухватит грязною рукой за косы ваших дочерей кричащих. |
| I have witnessed the face of death and he wears a Spanish crown and under his crown are horns and under his fine robes are bloody hooves. | Я узрела лик смерти, под испанской короной и с рогами на голове. А под роскошными одежами он скрывает копыта во крови. |
| I got a ID-card and some bloody clothes! | Я нашел удостоверение и обрывки одежды в крови! |
| The injuries on her head were particularly severe and kept bleeding, and her toes were bruised and bloody. | Особо серьезными у нее были раны на голове, которые кровоточили, а пальцы на ногах у нее были в синяках и в крови. |
| And afterwards, he pulls all the bloody stuff out and he replaces it with brand-new seats, | ј потом оттирает п€тна крови, ставит новые сидень€, приборную доску, обивку... |
| There's no need to bloody yourself. | Не пачкайтесь в крови. |
| Weird with a side order of bloody. | Жуть, замешанная на крови. |
| Baby Mam may like to play bloody video games | Маленькая Мисс не может вынести даже на капельку крови! |
| Brothers and sisters, on April 24, each year, we recall the bloody images of the massacre of our martyrs. | Дорогие братья и сестры, сегодня, 24 апреля, мы, как обычно, скорбим, вспоминая о пролитой крови несчастных жертв. |
| Once that happens, every street from Mauka to Makai will be as bloody as that football field. | И когда это случится, на всех улицах от Маука до Макаи будет столько же крови, сколько и на футбольном поле. |
| Eventually, he is led into many bloody battles in order to fight for the freedom of all those residing in Tusukuru. | В конечном счёте, он лично руководил множеством битв за свободу всех жителей Тускуру, где было пролито немало крови. |
| Krug, Sadie and Weasel clean up and change out of their bloody clothes. | Круг, Сэди, и Фред отмываются от крови в озере и переодеваются. |