| If this thing goes bloody, the governor, he loses a few votes. | Если вещи ведут к крови, губернатор потеряет несколько голосов. | 
| They found a bloody wrench in the backseat of Emily's car. | Они нашли пятно крови на заднем сидении машины Эмили. | 
| They left him bloody, but he was alive. | Они оставили его всего в крови, но он был жив. | 
| Someone who isn't afraid to, as they say, get their hands a little bloody. | Кто-то, кто не боится, как это говорится, небольшой крови на своих руках. | 
| Excellency, the bloody tracks found in the home of Augusta Terzi they belong to my left shoe. | Уважаемые, следы крови найденные в доме Аугусты Терци оставлены моим левым ботинком. | 
| If Grafton was holding it out, the blade would be bloody, too. | Если бы Графтон держал его, лезвие тоже было бы в крови. | 
| Just lying there, all bloody. | Валялись там, все в крови. | 
| And yet he winds up bloody on his way over the hills and through the woods to Mother's house. | Но всё-таки завершает в крови свой поход по холмам и лесам к материнскому дому. | 
| A lot less bloody when I saw her, though. | Хотя, на ней не было столько крови, когда я её видела. | 
| I'm too scared to even bloody brush my teeth, Art. | Я так боюсь даже крови на своей зубной щётке, Арт. | 
| You came in here pretty bloody. | Вы пришли сюда вся в крови. | 
| It's all bloody and raw, man. | Тут всё в крови и ссадинах. | 
| Plus, he's all dirty and bloody. | К тому же, он весь в крови и грязи. | 
| We can't figure out how this bloody sweater ended up in your bag. | Мы просто не можем понять, как этот свитер с пятнами крови очутился в твоей сумке. | 
| However, if you remember, there were two sets of bloody prints in that room. | Однако, как вы помните, в комнате было два разных следа крови. | 
| It will, however, retain a print on a bloody smear. | Однако, позволяет оставить отпечатки на пятнах крови. | 
| When I discovered the bloody uniform he was wearing the night he killed Belinda Smoot 30 years ago. | Когда я обнаружил форму в крови, которая была на нем тем вечером, когда он 30 лет назад убил Белинду Смут. | 
| I do begin to have bloody thoughts. | Я чувствую, как во мне просыпается жажда крови. | 
| His head was bloody and his arms and legs... were torn off. | У него голова была в крови, а ноги и руки... были сломаны. | 
| I understand that his hands and face were all bloody. | Я слышал, его лицо и руки были в крови. | 
| You can slap my wrists until they're bloody, lady. | Можете меня бить по рукам до крови, дамочка. | 
| There was a bloody knife found on the floor. | Нож в крови был найден на полу. | 
| He was pretty bloody, too. | Он тоже был весь в крови. | 
| But you were warm and bloody and you were still breathing. | Ты был весь в крови, но тёплым, и всё ещё дышал. | 
| We've got the bloody tools and the plastic sheets in the back of his van. | Мы нашли инструменты в крови и куски пластика в багажнике его фургона. |