| They were so full of thorns her hands were all bloody! | Там было столько шипов, что у мадам Штайнер все руки были в крови! |
| "Walking out of his house, he spotted a bloody, pus covered..." | Когда он выходил из своего дома, то увидел пятно крови и гной покрывал его... |
| Because you don't want to be all bloody when they pull your kids out of there, do you? | Когда вытащат твоих детей, ты же не хочешь встречать их вся в крови? |
| "In keeping with Channel 30's policy of bringing you the latest in bloody..." | "Придерживаясь политики"30 канала" освещать новости, полные крови..." |
| Did I take this country of my birth, - of my father's birth, by bloody hand? | Я утопил страну, где родился сам... родился мой отец... в море крови? |
| Giuliano Carnimeo, 84, Italian director (The Case of the Bloody Iris). | Карнимео, Джулиано (84) - итальянский режиссёр («Ирис в крови»). |
| Her face was all bloody. | У Кумбы все лицо было в крови. |
| Your ear's all bloody! | Папа, у тебя все ухо в крови! |
| Look at my bloody suit! | Глянь на мой костюм: он в крови! |
| Albeit it a little bloody. | Ну, правда, немного в крови. |
| He's all bloody! | Он весь в крови! |
| Am I still bloody? | Я весь ещё в крови... |
| She had a bloody hand. | Ее рука была в крови. |
| I'd battle them bloody. I'd run them off the range. | Вы должны сохранить свое превосходство я бы боролся с ними до крови я бы выбил их оттуда |
| You get anything off the bloody prints we found on the plane's steering wheel? | Ты что-нибудь узнала о следах крови, которые мы нашли на руле самолета? |
| I kept thinking that I'd find a way out, but things got so bloody, so awful, and... the lies and mistakes kept piling up. | Я думал, что смогу найти выход, но всё стало так ужасно, столько крови пролилось, и... эта ложь и ошибки продолжали накапливаться |
| He was huge and bloody. | Он был огромный и весь в крови. |
| My magnificent bloody hounds. | Прекрасные мои цепные псы, алчные до крови. |
| It was really bloody in there. | Там было очень много крови. |
| And they also found Vance's bloody clothes and a bloody kitchen knife from their kitchen in a Dumpster off the 160. | Они также нашли окровавленную одежду Венса и кухонный нож со следами крови. в контейнере для мусора на выезде с шоссе 160 |
| Do you have something bloody? | У тебя есть что-нибудь в крови? |
| Her head was bloody. | Её голова была в крови. |
| No more bloody noses. | Больше никакой крови из носа. |
| Man, that's bloody. | Боже, сколько крови. |
| Have you any bloody ones? | У тебя есть что-нибудь в крови? |