| This heinous and bloody action by the occupying forces of Armenia was a blatant manifestation of the constant violation of the provisions of international human rights and humanitarian law by the Armenian side. | Этот чудовищный и кровавый акт оккупационных сил Армении свидетельстсвует о вопиющем и постоянном нарушении армянской стороной положений международного права прав человека и гуманитарного права. |
| But in these cases, we still have judgement here that we but teach bloody instructions which, being taught, return to plague the inventor. | Но нас воэмеэдье ждет и на эемле Чуть жиэни тыподашь пример кровавый, она тебе такой же даст урок |
| Bloody Marys on me! | "Кровавый Мэри" за мой счет. |
| But in these cases we still have judgment here; that we but teach bloody instructions, which, being taught, return to plague the inventor: this even-handed justice commends the ingredients of our poison'd chalice to our own lips. | Но суд нас ждёт и здесь; лишь только дан Урок кровавый, он падёт обратно На голову учителя, и быстро Подносит правосудье - наш же яд |
| Good Buckingham, tell Richmond this from me - that in the sty of this most bloody boar... my son George Stanley is franked up in hold. | Вы, герцог, вот что Ричмонду скажите: кровавый боров у себя в ХЛеву заложником Георга Стенли держит; |
| Bloody print on the steering wheel. | Кровавый отпечаток на руле. |
| Bloody Ben and Lacey Pemberton. | Кровавый Бен и Лейси Пембертон. |
| Bloody great £100,000 one. | Кровавый большой 100000 фунтов один. |
| Bloody, bawdy villain! | Кровавый и блудливый негодяй! |
| "Bloody stranger two"? | "Кровавый незнакомец два"? |
| Bloody great 100,000-pound one. | Кровавый большой 100000 фунтов один. |
| This one's... Bloody. | А этот... кровавый. |
| The Bloody Hangman walks on his stubby bone feet through the plague-ridden streets of London... | Кровавый Палач шёл своими стёртыми костяными ногами через чумою полные улицы Лондона. |
| With the swift attack, North Korean troops had surrounded and virtually destroyed four artillery batteries in the village, now known as "Bloody Gulch". | Благодаря быстрому удару северокорейцам удалось окружить и уничтожить в деревне четыре артиллерийские бригады, получившей название «Кровавый ручей». |
| Bloody streetfighting broke out which left 300 dead on each side, before Draper's men withdrew into the fort. | Кровавый уличный бой обернулся не менее чем 300 убитыми с каждой стороны, прежде чем Дрейпер увел своих солдат обратно в форт. |
| After co-directing two movies as an assistant director to Semih Evin in 1950, his directing career began with the film Kanlı Feryat (The Bloody Cry). | После работы в двух кинокартинах, как помощник режиссера Семиха Евіна в 1950 году, он создает фильм Kanlı Feryat (Кровавый плач). |
| After working for the American Fur Company, Bloody Knife accompanied Brigadier General Alfred Sully in 1865 as a scout on his Sioux expedition. | Проработав некоторое время на Американскую меховую компанию, Кровавый Нож в 1865 году записался в скауты в американскую армию, которую возглавлял бригадный генерал Альфред Салли. |
| In the Braavos scene, several actors were cast to portray actors participating in a play titled "The Bloody Hand" that re-created the history of the beginning of the series, from an altered point of view. | В сцене Браавоса несколько актёров позвали, чтобы изобразить актёров, играющих в пьесе «Кровавый десница», которая воссоздала историю начала сериала. |
| Yes! It was an ancient Palos Hills tradition that was otherwise known as Bloody Thursday because, while it was an honor to get stuck, no one knew their way around a pin. | Это было древней традицией Палос Хилс так же известное как Кровавый Четверг, хотя и считалось почетным быть уколотой никто не знал? как избежать булавки |
| Historian Richard B. Frank adds, "The Japanese never came closer to victory on the island itself than in September 1942, on a ridge thrusting up from the jungle just south of the critical airfield, best known ever after as Bloody Ridge." | Историк Ричард Б. Фрэнк добавлял: «Японцы никогда не были так близки к победе на острове, чем в сентябре 1942, на хребте, который подпирают джунгли к югу от критически важного аэродрома, который после этого стал известен как Кровавый хребет.» |
| A bloody and busy trucker. | Кровавый и трудолюбивый дальнобойщик. Я тоже прошлась по базе ШСУ. |
| And there hanging from the handle, A bloody hook! | И с ручки свешивался кровавый крючок |
| As a consequence, "Bloody Tarleton" or "Bloody Ban" became a hated name, and the phrase, "Tarleton's quarter"-referring to his reputed lack of mercy, or "quarter"-soon became a rallying cry for the Patriots. | Имя «Кровавый Тарлетон» или «Кровавый Бан» стало ненавистным, а слова «Тарлетонова пощада» - намёк на якобы его поведение - скоро превратились в боевой клич. |