Английский - русский
Перевод слова Bloke
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Bloke - Парень"

Все варианты переводов "Bloke":
Примеры: Bloke - Парень
I saw one with that bloke who was a hostage in Beirut, chained to a radiator. Я видел, там был парень, который был заложником в Бейруте, его приковали к батарее.
What, that bloke you brought in? Что, тот парень, которого вы привели?
Later, the bloke got in touch and it was in the family for the next ten years. Позже, парень продал нам ее и она пробыла в нашей семье еще 10 лет.
Which shows her being followed by some lad, man, boy, bloke, who'd just left the taxi place. Где видно, что ее преследовал какой-то парень, мужик, дядька, покинувший стоянку такси.
Is that the bloke you...? Это парень, которого ты...?
Conversation, coffee, or a bloke with a big unit, you call me, okay? Разговор, кофе, или парень с большим прибором, ты звони мне, ладно?
Maybe because dinosaurs were discovered in the 1700s, 1800s, somewhere round there, maybe it is a philosophy and some bloke with a beard doesn't live upstairs. Может потому что динозавры были открыты в 1700-х, 1800-х, где-нибудь около того, может это философия и некий парень с бородой не живет наверху.
Look, that bloke came in after us and they're taking his order. Тот парень пришел после нас, а у него уже заказ приняли!
If the bloke in the car is his father and the doctor really did say, Если тот парень в машине их отец и доктор действительно сказал:
I'm Alexander, the bloke in the glasses driving, not the mumbly one on the tape. That's Stuart. Александр, парень в очках, который за рулем, а тот, что бормочет на пленке - это Стюарт.
Anton's a lovely bloke - don't get me wrong - but should he be working here? Антон милый парень - не поймите меня неправильно - но стоит ли ему работать здесь?
What, if a bloke came up to you in a nightclub and went, Что если парень подошёл к тебе в ночном клубе и сказал:
Justine, have you got a new bloke? - Yes. Жюстина, у тебя новый парень?
There was that Welsh bloke, he was on holiday, and a shark started attacking a load of kids, and he went in and just... Был такой парень из Уэльса, он был на отдыхе, и акула начала нападать на кучу детей, он пошёл и просто...
So you're saying it might be him, the same bloke? Так вы говорите, что это может быть тот же самый парень?
And this bloke, he's a... a what? А этот парень, он... кто?
I say you must be the new bloke from 'G' Division? Я сказал, что ты, должно быть, новый парень из дивизии "Джи"?
So we waited for the bloke to put his bag down to pay for his ticket. Так что мы ждали, что парень поставит свою сумку, когда будет покупать билет.
Where's this bloke who is supposed to have stolen the bike? Итак, где тот парень с велосипедом?
If it makes you feel any better, this bloke who was murdered on this mattress was really lovely, he was. Хорошо, чтоб вас утешить, тот парень, что на матрасе замочили, он был красавчик, правда.
That Yuri bloke's a funny fella, isn't he? Этот парень, Юрий, он забавный, да?
The bloke fell back against the car and Joe started kicking him, going at him really hard! Парень свалился на машину, и Джо стал пинать его, причем очень сильно!
This bloke thinks I'm a window cleaner. А этот парень думает, что я мойщик окон
LAUGHTER That St Nicholas there, who was the bloke before then? Это Святой Николай, а что за парень был перед ним?
You're absolutely right, actually, because that bloke in the hat over there, И ты прав, потому что мне всё равно, на то, как тот парень в шляпе