I saw one with that bloke who was a hostage in Beirut, chained to a radiator. |
Я видел, там был парень, который был заложником в Бейруте, его приковали к батарее. |
What, that bloke you brought in? |
Что, тот парень, которого вы привели? |
Later, the bloke got in touch and it was in the family for the next ten years. |
Позже, парень продал нам ее и она пробыла в нашей семье еще 10 лет. |
Which shows her being followed by some lad, man, boy, bloke, who'd just left the taxi place. |
Где видно, что ее преследовал какой-то парень, мужик, дядька, покинувший стоянку такси. |
Is that the bloke you...? |
Это парень, которого ты...? |
Conversation, coffee, or a bloke with a big unit, you call me, okay? |
Разговор, кофе, или парень с большим прибором, ты звони мне, ладно? |
Maybe because dinosaurs were discovered in the 1700s, 1800s, somewhere round there, maybe it is a philosophy and some bloke with a beard doesn't live upstairs. |
Может потому что динозавры были открыты в 1700-х, 1800-х, где-нибудь около того, может это философия и некий парень с бородой не живет наверху. |
Look, that bloke came in after us and they're taking his order. |
Тот парень пришел после нас, а у него уже заказ приняли! |
If the bloke in the car is his father and the doctor really did say, |
Если тот парень в машине их отец и доктор действительно сказал: |
I'm Alexander, the bloke in the glasses driving, not the mumbly one on the tape. That's Stuart. |
Александр, парень в очках, который за рулем, а тот, что бормочет на пленке - это Стюарт. |
Anton's a lovely bloke - don't get me wrong - but should he be working here? |
Антон милый парень - не поймите меня неправильно - но стоит ли ему работать здесь? |
What, if a bloke came up to you in a nightclub and went, |
Что если парень подошёл к тебе в ночном клубе и сказал: |
Justine, have you got a new bloke? - Yes. |
Жюстина, у тебя новый парень? |
There was that Welsh bloke, he was on holiday, and a shark started attacking a load of kids, and he went in and just... |
Был такой парень из Уэльса, он был на отдыхе, и акула начала нападать на кучу детей, он пошёл и просто... |
So you're saying it might be him, the same bloke? |
Так вы говорите, что это может быть тот же самый парень? |
And this bloke, he's a... a what? |
А этот парень, он... кто? |
I say you must be the new bloke from 'G' Division? |
Я сказал, что ты, должно быть, новый парень из дивизии "Джи"? |
So we waited for the bloke to put his bag down to pay for his ticket. |
Так что мы ждали, что парень поставит свою сумку, когда будет покупать билет. |
Where's this bloke who is supposed to have stolen the bike? |
Итак, где тот парень с велосипедом? |
If it makes you feel any better, this bloke who was murdered on this mattress was really lovely, he was. |
Хорошо, чтоб вас утешить, тот парень, что на матрасе замочили, он был красавчик, правда. |
That Yuri bloke's a funny fella, isn't he? |
Этот парень, Юрий, он забавный, да? |
The bloke fell back against the car and Joe started kicking him, going at him really hard! |
Парень свалился на машину, и Джо стал пинать его, причем очень сильно! |
This bloke thinks I'm a window cleaner. |
А этот парень думает, что я мойщик окон |
LAUGHTER That St Nicholas there, who was the bloke before then? |
Это Святой Николай, а что за парень был перед ним? |
You're absolutely right, actually, because that bloke in the hat over there, |
И ты прав, потому что мне всё равно, на то, как тот парень в шляпе |