It's a bloke, so what? |
Это парень, и что? |
That bloke from the farm shop... |
Тот парень из фермерского магазина... |
No, I'm just a bloke. |
Нет, я просто парень. |
Am I a bad bloke? |
Я что, плохой парень? |
Now this bloke, he once asked me... |
Как-то один парень спросил меня... |
He's a good bloke, Ted. |
Этот Тед - хороший парень. |
There was a bloke who disembowelled himself. |
Один парень себя выпотрошил. |
I like this bloke Brian. |
Мне нравится этот парень, Брайн. |
This dead bloke is a former policeman. |
Убитый парень был полицейским. |
No, bloke in a hat. |
Нет, парень в шляпе. |
A bloke once said, |
Один парень раз сказал, |
The bloke that were murdered? |
Парень, которого убили. |
That bloke Goebel's leaving. |
Этот парень Гёбел уходит. |
This bloke's a ghost. |
Этот парень - приведение. |
This bloke is the Devil! |
Этот парень - сам дьявол! |
Some rootless bloke from nowhere. |
Безродный парень из ниоткуда. |
He's a good bloke too. |
И он хороший парень. |
You have got a crush on the bloke. |
Тебе нравится этот парень. |
For an old bloke, you came through. |
Ты парень, счастливчик. |
And the bloke at Burger Street? |
А парень с Бургер-стрит? |
A bloke goes up to Twiggy. |
Подходит парень к Твигги... |
There's a bloke called Williams here. |
Здесь парень, назвавшийся Уильямом. |
A bloke just spewed his guts out there. |
Парень только что наблевал там. |
The bloke wanted to trade his eight goats. |
Парень хотел продать восемь тёлочек. |
The bloke watching the Goodies. |
Парень, смотревший "Гудиз". |