| It's a bloke, so what? | Это парень, и что? |
| That bloke from the farm shop... | Тот парень из фермерского магазина... |
| No, I'm just a bloke. | Нет, я просто парень. |
| Am I a bad bloke? | Я что, плохой парень? |
| Now this bloke, he once asked me... | Как-то один парень спросил меня... |
| He's a good bloke, Ted. | Этот Тед - хороший парень. |
| There was a bloke who disembowelled himself. | Один парень себя выпотрошил. |
| I like this bloke Brian. | Мне нравится этот парень, Брайн. |
| This dead bloke is a former policeman. | Убитый парень был полицейским. |
| No, bloke in a hat. | Нет, парень в шляпе. |
| A bloke once said, | Один парень раз сказал, |
| The bloke that were murdered? | Парень, которого убили. |
| That bloke Goebel's leaving. | Этот парень Гёбел уходит. |
| This bloke's a ghost. | Этот парень - приведение. |
| This bloke is the Devil! | Этот парень - сам дьявол! |
| Some rootless bloke from nowhere. | Безродный парень из ниоткуда. |
| He's a good bloke too. | И он хороший парень. |
| You have got a crush on the bloke. | Тебе нравится этот парень. |
| For an old bloke, you came through. | Ты парень, счастливчик. |
| And the bloke at Burger Street? | А парень с Бургер-стрит? |
| A bloke goes up to Twiggy. | Подходит парень к Твигги... |
| There's a bloke called Williams here. | Здесь парень, назвавшийся Уильямом. |
| A bloke just spewed his guts out there. | Парень только что наблевал там. |
| The bloke wanted to trade his eight goats. | Парень хотел продать восемь тёлочек. |
| The bloke watching the Goodies. | Парень, смотревший "Гудиз". |