| A great hound and a decent bloke. | Отличный сыщик и порядочный парень. |
| The cleverest bloke you know. | Умнейший парень из всех что знаю. |
| Well, the bloke was drunk. | Ну, парень был пьян. |
| The bloke who did this? | А парень, который это сделал? |
| But the bloke wouldn't go down. | Но парень не свалился. |
| Next to it is a bloke. | Рядом с ним парень. |
| Nice bloke, then? | Видать, он милый парень, а? |
| This bloke over here. | Например, вот этот парень. |
| The Asnières bloke is calling Blanco | Парень из Аньера названивает Бланко. |
| Big bloke, was he? | Он был большой парень, этот Оге? |
| The bloke's obviously as guilty as sin. | Этот парень виновнее самого греха. |
| Nice bloke, the Doctor. | Славный парень, Доктор. |
| That bloke keeps staring at you. | Тот парень пялится на тебя. |
| There's this bloke at work. | На работе есть один парень. |
| I'm nice, I'm a nice bloke. | Я хороший и милый парень. |
| Martha's got her bloke. | У Марты есть парень. |
| Your bloke just took him off. | Твой парень просто увез его |
| The bloke at the front. | Парень в первом ряду. |
| And there's a bloke on a bike. | И такой парень на велике. |
| This bloke my dad knew. | Этот парень знал моего отца. |
| Carl Norris is a bright bloke. | Карл Норрис смышленый парень. |
| Pushy bloke. no doubt about it. | Настойчивый парень. Несомненно. |
| Some nice bloke, maybe? | Может, какой-нибудь хороший парень? |
| Any bloke would stand out... | Любой парень выделялся бы... |
| It's the bloke saying it. | Это парень так говорит тут. |