Bloke from Swansea's talking about being eyed-up by this guy in a foster home. |
Парень из Суонси рассказывает, как один мужик в приемной семье Положил на него глаз. |
Bloke in the flat downstairs reckons he heard a barney coming from Archie Rahman's flat at about 4pm. |
Парень из квартиры под этой слышал какой-то грохот из квартиры Арчи в районе 4-х часов дня. |
The bloke in the wheelchair's faster than you lot! |
Парень в инвалидке вас обгоняет! |
He's a nice bloke, isn't he? |
Он ведь хороший парень? |
Bloke found on Wimbledon Common. |
Парень, которого нашли на Уимблдон Коммон. |
Bloke over there let something slip. |
Этот парень где-то прокололся. |
You'd think a bloke who'd won a silver medal at target shooting could hit himself in the head at a range of three inches. |
Думаешь парень, завоевавший серябрянную медаль в стрельбе по мишеням, мог бы попасть себе в голову с трёх дюймов? |
Some bloke hasn't touched you up and got you all confused? |
Тебя не смущало, когда к тебе прикасался парень? |
I sort of feel like that relationship that that bloke had, you know, the one who climbed a mountain and ended up caught in the rope of his mate? |
Я чувствую в такой ситуации, как когда тот парень, который взобрался на гору, а потом обрезал трос своего друга. |
He's some bloke who lives up in Dunedin. |
Один парень из Данедина. |