Английский - русский
Перевод слова Bloke
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Bloke - Парень"

Все варианты переводов "Bloke":
Примеры: Bloke - Парень
I can think of worse things than a bloke who can't see. Думаю, есть и похуже вещи, чем парень, который не может видеть.
I've no idea who this bloke is. У меня нет понятия кто этот парень.
It's just some bloke who wants to go on a date. Это просто один парень, который хочет пойти на свидание.
And this bloke came up to me. И этот парень подошел ко мне.
There was a tall, slim bloke with gray hair in the club a couple of weeks back. Был один высокий худой парень с проседью в клубе пару недель назад.
I'm just a bloke in a box, telling stories. Я просто парень с будкой, рассказывающий истории.
The bloke who attacked Gilou, Vasseur... Парень, который напал на Жилю, Вассё...
The bloke could have let us know he was taking a photograph. Парень мог бы предупредить нас, что собирается фотографировать.
He's not a bad bloke, Aubrey. Да, он неплохой парень, Обри.
We had a bloke slice the end off his finger this morning. У нас один парень отрезал себе кусок пальца сегодня утром.
He's a normal bloke, is Stephen. Он нормальный парень, этот Стивен.
Listen, Lisa was saying that you're not a pub bloke. Слушай, Лиза говорила что ты не пабный парень.
I need to trace a couple of calls from a phone owned by a bloke called Ronald Bishop. Мне надо отследить пару звонков с телефона, которым владеет парень по имени Роналд Бишоп.
Seems like a bloke on the run. Парень, похоже, в бегах.
Yet the bloke who owns a skip-hire business says he's never heard of him. А парень, работающий в строительном бизнесе, говорит, что никогда о нем не слышал.
Some bloke outside a pub - that's what he says. Какой-то парень рядом с пабом, говорит.
Well, a bloke down the pub. Ну, один парень из ближайшего паба.
You know she's got another bloke? Ты знаешь, что у нее появился другой парень?
The bloke at the picnic, the schizophrenic... Парень на том обеде, шизофреник...
A hardworking bloke with plenty of ambition. Он трудолюбивый парень, хоть и с большими амбициями.
It's the bloke I danced with. Это тот парень, с которым я танцевала.
He's the only bloke I can rely on. Единственный парень, на которого я могу положиться.
Look. The bloke never went out. Посмотри.Этот парень никогда не выходил отсюда.
That bloke your man had a punch-up with, he's working out at Chandler's orchard. Этот тип, с которым ваш парень подрался, он работает в саду Чандлера.
Good Lord, no! It's the bloke she's dancing with. Нет-нет, просто парень, с которым она танцует...