| I can think of worse things than a bloke who can't see. | Думаю, есть и похуже вещи, чем парень, который не может видеть. |
| I've no idea who this bloke is. | У меня нет понятия кто этот парень. |
| It's just some bloke who wants to go on a date. | Это просто один парень, который хочет пойти на свидание. |
| And this bloke came up to me. | И этот парень подошел ко мне. |
| There was a tall, slim bloke with gray hair in the club a couple of weeks back. | Был один высокий худой парень с проседью в клубе пару недель назад. |
| I'm just a bloke in a box, telling stories. | Я просто парень с будкой, рассказывающий истории. |
| The bloke who attacked Gilou, Vasseur... | Парень, который напал на Жилю, Вассё... |
| The bloke could have let us know he was taking a photograph. | Парень мог бы предупредить нас, что собирается фотографировать. |
| He's not a bad bloke, Aubrey. | Да, он неплохой парень, Обри. |
| We had a bloke slice the end off his finger this morning. | У нас один парень отрезал себе кусок пальца сегодня утром. |
| He's a normal bloke, is Stephen. | Он нормальный парень, этот Стивен. |
| Listen, Lisa was saying that you're not a pub bloke. | Слушай, Лиза говорила что ты не пабный парень. |
| I need to trace a couple of calls from a phone owned by a bloke called Ronald Bishop. | Мне надо отследить пару звонков с телефона, которым владеет парень по имени Роналд Бишоп. |
| Seems like a bloke on the run. | Парень, похоже, в бегах. |
| Yet the bloke who owns a skip-hire business says he's never heard of him. | А парень, работающий в строительном бизнесе, говорит, что никогда о нем не слышал. |
| Some bloke outside a pub - that's what he says. | Какой-то парень рядом с пабом, говорит. |
| Well, a bloke down the pub. | Ну, один парень из ближайшего паба. |
| You know she's got another bloke? | Ты знаешь, что у нее появился другой парень? |
| The bloke at the picnic, the schizophrenic... | Парень на том обеде, шизофреник... |
| A hardworking bloke with plenty of ambition. | Он трудолюбивый парень, хоть и с большими амбициями. |
| It's the bloke I danced with. | Это тот парень, с которым я танцевала. |
| He's the only bloke I can rely on. | Единственный парень, на которого я могу положиться. |
| Look. The bloke never went out. | Посмотри.Этот парень никогда не выходил отсюда. |
| That bloke your man had a punch-up with, he's working out at Chandler's orchard. | Этот тип, с которым ваш парень подрался, он работает в саду Чандлера. |
| Good Lord, no! It's the bloke she's dancing with. | Нет-нет, просто парень, с которым она танцует... |