Английский - русский
Перевод слова Bloke

Перевод bloke с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Парень (примеров 360)
I'm just a bloke in a box, telling stories. Я просто парень с будкой, рассказывающий истории.
That bloke your man had a punch-up with, he's working out at Chandler's orchard. Этот тип, с которым ваш парень подрался, он работает в саду Чандлера.
First time I ever asked the question, a bloke, in a gig here in London, raised his arm and went, "I've saved a life." I said, "What happened?" Первый раз, когда я задал этот вопрос, парень, на концерте в Лондоне, поднял руку и сказал: "я однажды спас жизнь."
Bloke in an overall and a bit of guesswork. Парень со спиртом и немного домыслов?
Nice bloke, the Doctor. Славный парень, Доктор.
Больше примеров...
Тип (примеров 67)
I don't want some bloke fingering my wife about. Я не желаю, чтобы какой-то тип ковырялся пальцами в моей жене.
A bloke was comin' after me. Какой-то тип сел мне на хвост.
The bloke who fixed my bike 18 months ago sent me a bill for seven and six! Тип, который полтора года назад ремонтировал мне велосипед, прислал мне счёт!
There's a bloke here what's forgotten his own name! Этот тип позабыл собственное имя!
Neighbour this side said there was a bloke watching the house first thing. Один из соседей поблизости сказал, что какой-то тип незадолго до этого следил за домом.
Больше примеров...
Мужик (примеров 42)
A bloke called Lowry asked me to request a number. Забить этот номер меня просил мужик по фамилии Лаури.
Just some bloke asking for Leanne. Да какой-то мужик спрашивал о Лианн.
Eddie seems like a decent enough bloke. Эдди вроде нормальный мужик.
The last bloke she was seeing fell over and broke his hip. Последний мужик, с которым она виделась, запнулся, упал и сломал ее бедро.
Must be something here for a bloke to offer such a big quid. Тут должно быть что-то, раз тот мужик предлагал столь хорошую цену.
Больше примеров...
Чувак (примеров 33)
Not even that bald bloke who looks like an egg! Даже тот лысый чувак, похожий на яйцо.
There were some bloke in a car across the way looking at me with his binocs. На другой стороне улицы чувак в машине смотрел на меня в бинокль.
You've food in your belly, clothes on your back and a bloke that worships the ground you walk on. У тебя в животе еда, одежда на теле, и чувак, который боготворит твои следы.
Every bloke she looks at I think she fancies. Мне кажется, что ей нравится каждый чувак, на которого она посмотрит.
I just have this vision of the opening ceremony and there'll be one council house in the middle of it and a bloke going, "I'm not moving!" что там останетс€ один социальный дом посередине, и чувак, за€вл€ющий: "я не перееду отсюда!"
Больше примеров...
Малый (примеров 18)
A bloke, he wakes up one morning. Один малый, просыпаётся однажды утром.
A bloke drove it from the factory, overnight, all the way from Leicester to Rome in one hit. Малый гнал её с фабрики всю ночь, всю дорогу от Леичестера до Рима, за один присест.
So, when you went to see him Tuesday to confess... to ask him to turn a blind eye to your goings-on... was it because he's a good bloke? Итак, когда вы шли к нему во вторник признаться... и попросить его закрыть глаза на свои делишки... это потому что он - добрый малый?
Jesse's a good bloke. Джесси - хороший малый.
Something funny about that bloke. А этот малый чудной.
Больше примеров...
Человек (примеров 21)
But I'm an ordinary bloke. Но я простой человек.
'E isn't a bloke at all. Он совсем не человек.
I know my bloke isn't easy, but he's passionate. У моего мужа тяжелый характер, но он человек азартный.
Not a bloke, not a geezer, not one of the lads. Ќе парень, не чудак, не просто человек.
I just want the bloke to go, but he stays, he just sits there! Я ждал, что тот человек уйдет, но Он не выходил, а продолжал сидеть в машине.
Больше примеров...
Которого (примеров 49)
One type, I assume, will match the bloke you put in hospital. Один, я полагаю, подойдет парню, которого ты уложил в госпиталь.
That's the bloke I locked in the cupboard. Это парень, которого я запер в шкафу.
I come home and... find a bloke I've never seen before in my living room. Я прихожу домой и вижу типа, которого никогда не видела в моей гостиной.
If you see them falling and then he goes over to the bloke who has the parachute and you see them going... Если видишь его падающим, а потом он падает мимо парня, у которого парашют, и ты видишь, как они...
I'll bet you a million dollars that Max is aboard the "Langeais", hired as a cook to replace the poor bloke they killed. Ставлю миллион долларов, что Макс на борту Ланже. Устроился туда коком, чтобы заменить беднягу, которого они убили.
Больше примеров...