I'm just a bloke in a box, telling stories. | Я просто парень с будкой, рассказывающий истории. |
That bloke your man had a punch-up with, he's working out at Chandler's orchard. | Этот тип, с которым ваш парень подрался, он работает в саду Чандлера. |
First time I ever asked the question, a bloke, in a gig here in London, raised his arm and went, "I've saved a life." I said, "What happened?" | Первый раз, когда я задал этот вопрос, парень, на концерте в Лондоне, поднял руку и сказал: "я однажды спас жизнь." |
Bloke in an overall and a bit of guesswork. | Парень со спиртом и немного домыслов? |
Nice bloke, the Doctor. | Славный парень, Доктор. |
I don't want some bloke fingering my wife about. | Я не желаю, чтобы какой-то тип ковырялся пальцами в моей жене. |
A bloke was comin' after me. | Какой-то тип сел мне на хвост. |
The bloke who fixed my bike 18 months ago sent me a bill for seven and six! | Тип, который полтора года назад ремонтировал мне велосипед, прислал мне счёт! |
There's a bloke here what's forgotten his own name! | Этот тип позабыл собственное имя! |
Neighbour this side said there was a bloke watching the house first thing. | Один из соседей поблизости сказал, что какой-то тип незадолго до этого следил за домом. |
A bloke called Lowry asked me to request a number. | Забить этот номер меня просил мужик по фамилии Лаури. |
Just some bloke asking for Leanne. | Да какой-то мужик спрашивал о Лианн. |
Eddie seems like a decent enough bloke. | Эдди вроде нормальный мужик. |
The last bloke she was seeing fell over and broke his hip. | Последний мужик, с которым она виделась, запнулся, упал и сломал ее бедро. |
Must be something here for a bloke to offer such a big quid. | Тут должно быть что-то, раз тот мужик предлагал столь хорошую цену. |
Not even that bald bloke who looks like an egg! | Даже тот лысый чувак, похожий на яйцо. |
There were some bloke in a car across the way looking at me with his binocs. | На другой стороне улицы чувак в машине смотрел на меня в бинокль. |
You've food in your belly, clothes on your back and a bloke that worships the ground you walk on. | У тебя в животе еда, одежда на теле, и чувак, который боготворит твои следы. |
Every bloke she looks at I think she fancies. | Мне кажется, что ей нравится каждый чувак, на которого она посмотрит. |
I just have this vision of the opening ceremony and there'll be one council house in the middle of it and a bloke going, "I'm not moving!" | что там останетс€ один социальный дом посередине, и чувак, за€вл€ющий: "я не перееду отсюда!" |
A bloke, he wakes up one morning. | Один малый, просыпаётся однажды утром. |
A bloke drove it from the factory, overnight, all the way from Leicester to Rome in one hit. | Малый гнал её с фабрики всю ночь, всю дорогу от Леичестера до Рима, за один присест. |
So, when you went to see him Tuesday to confess... to ask him to turn a blind eye to your goings-on... was it because he's a good bloke? | Итак, когда вы шли к нему во вторник признаться... и попросить его закрыть глаза на свои делишки... это потому что он - добрый малый? |
Jesse's a good bloke. | Джесси - хороший малый. |
Something funny about that bloke. | А этот малый чудной. |
But I'm an ordinary bloke. | Но я простой человек. |
'E isn't a bloke at all. | Он совсем не человек. |
I know my bloke isn't easy, but he's passionate. | У моего мужа тяжелый характер, но он человек азартный. |
Not a bloke, not a geezer, not one of the lads. | Ќе парень, не чудак, не просто человек. |
I just want the bloke to go, but he stays, he just sits there! | Я ждал, что тот человек уйдет, но Он не выходил, а продолжал сидеть в машине. |
One type, I assume, will match the bloke you put in hospital. | Один, я полагаю, подойдет парню, которого ты уложил в госпиталь. |
That's the bloke I locked in the cupboard. | Это парень, которого я запер в шкафу. |
I come home and... find a bloke I've never seen before in my living room. | Я прихожу домой и вижу типа, которого никогда не видела в моей гостиной. |
If you see them falling and then he goes over to the bloke who has the parachute and you see them going... | Если видишь его падающим, а потом он падает мимо парня, у которого парашют, и ты видишь, как они... |
I'll bet you a million dollars that Max is aboard the "Langeais", hired as a cook to replace the poor bloke they killed. | Ставлю миллион долларов, что Макс на борту Ланже. Устроился туда коком, чтобы заменить беднягу, которого они убили. |