Английский - русский
Перевод слова Bloke

Перевод bloke с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Парень (примеров 360)
I got a quote from the bloke in the shop and I'm definitely going to sell it tomorrow. Им заинтересовался парень в магазине, и я точно продам его завтра.
Weren't so funny when that bloke o'yours beat you up, was it? Это не было смешно, когда этот парень тебя поразил.
The bloke is Peter Magath, the dead man's best mate, and that's his wife, Anita. В парень Питер Магат, мертвеца лучший друг, и вот его жена, Анита.
You know, I might write a'70s-style comedy sketch where a bloke goes into a shop that sells only apples and says, "Have you got any apples available?" стоит на это посмотреть под углом. где парень заходит в магазин яблок и спрашивает: У вас есть яблоки?
Some bloke hasn't touched you up and got you all confused? Тебя не смущало, когда к тебе прикасался парень?
Больше примеров...
Тип (примеров 67)
This bloke from a German bank offers 20K for him. Один тип из немецкого банка предложил за него 20 тысяч.
Then this new bloke turned up, a do-gooder, had all these new ideas. Потом явился этот тип, благодетель, со всякими свежими идеями.
There's a bloke here what's forgotten his own name! Этот тип позабыл собственное имя!
Bloke by the name of Hawk. Тип по имени Ястреб.
The bloke who shot the new guy. Тот тип, что застрелил новенького...
Больше примеров...
Мужик (примеров 42)
He was Well I thought he was... a sound bloke. Он... Ну я думал, что он... настоящий мужик.
'Some bloke you used to work with, apparently.' 'Какой-то мужик вы обычно работаете, видимо.'
Bloke who lives here. Мужик, что живет здесь.
Which shows her being followed by some lad, man, boy, bloke, who'd just left the taxi place. Где видно, что ее преследовал какой-то парень, мужик, дядька, покинувший стоянку такси.
I bet he's a woman, that bloke. Этот мужик на самом деле баба.
Больше примеров...
Чувак (примеров 33)
That's why Finn wants to die and why that bloke threw himself off the roof. Именно поэтому Финн хочет сдохнуть, а тот чувак сбросился с крыши
Bloke what knocks it out round here got banged up. Чувак, который отирался здесь, загремел в тюрьму.
Every bloke she looks at I think she fancies. Мне кажется, что ей нравится каждый чувак, на которого она посмотрит.
That's the Dulaque bloke. Это тот чувак, Дулак.
I just have this vision of the opening ceremony and there'll be one council house in the middle of it and a bloke going, "I'm not moving!" что там останетс€ один социальный дом посередине, и чувак, за€вл€ющий: "я не перееду отсюда!"
Больше примеров...
Малый (примеров 18)
I was looking to get a little hanky-panky... and this one bloke gave me this number to call when I got across the pond. Я хотел устроить шуры-муры... и один малый дал мне этот номер, чтобы я позвонил, когда буду по ту сторону пруда.
You are a bloody good bloke. Ты чертовски хороший малый.
"The bloke's insane!" "Этот малый сумасшедший!"
There's a bloke doing a Howard Jones impression at Legends. Этот малый строит из себя Говарда Джонса в "Легендах".
I mean, I wish, but there was this bloke at the counter made me check it in. В смысле, я бы хотел, но один малый на таможне заставил меня сдать её в багаж.
Больше примеров...
Человек (примеров 21)
I was just the bloke at the end of the food chain. А я обычный человек на конце пищевой цепочки.
What sort of bloke calls his superyacht The Orphanage? Что за человек называет свою суперяхту "Приютом"?
It had a bloke running on the back. Там на спине был изображен бегущий человек.
I'm the last bloke to know anything unless some dog's got a disease. Наверное, я последний человек, который до этого додумался.
A health-and-safety bloke to stop us blowing ourselves up. Человек из управления охраны труда, чтобы мы себя не взорвали.
Больше примеров...
Которого (примеров 49)
My friend Eric, who's an absolute sweetheart, a lovely bloke, his wife was very sick and needed an operation. А для моего друга Эрика, милейшего человека, у которого тяжело больная жена нуждалась в операции.
Every bloke she looks at I think she fancies. Мне кажется, что ей нравится каждый чувак, на которого она посмотрит.
You know that bloke we just brought in from the hotel? Видела того парня, которого мы только что взяли в отеле?
That Farrow bloke you executed today, are you sure he's dead? Да, милорд. Ферроу, которого мы убили сегодня, ты уверен, что он мертв?
Why be scared of a bloke who's dead to the world? Почему опасаться типа, которого никто не видит?
Больше примеров...