Английский - русский
Перевод слова Bloke

Перевод bloke с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Парень (примеров 360)
So this bloke goes home to see his wife... because he's heard something about her that he didn't believe. И вот этот парень приходит домой к жене... потому что узнал о ней такое, что не поверил своим ушам.
A bloke in frame shop got laid up for six weeks from drinking the firm's tea. Парень из другого цеха провалялся 6 недель - крепкий чай пил.
What, you mean the bloke who claims to be from Chelsea when he's really from Dagenham? Что? Ты хочешь сказать, парень, который заявил, что он из Челси на самом деле из Дагенема?
Next to it is a bloke. Рядом с ним парень.
It's one thing for a bloke to show up alone. Одно дёло, когда парень приходит один.
Больше примеров...
Тип (примеров 67)
The bloke turns to him, he says, "I don't have to outrun the lion..." Тип поворачивается к нему, он говорит, "Я не собираюсь опередить льва..."
Bloke who slipped in the back door after that strife in London. Тип, который сбежал после беспорядков в Лондоне.
He's like a disabled bloke from home. Он просто отсталый тип.
Freddy, that bloke that did the charity thing where he tied the balloons to the chair. Ну, Фреди - тот тип, который недавно организовал хеппининг: привязал к стулу шарики с гелием и полетел.
The bloke who shot the new guy. Тот тип, что застрелил новенького...
Больше примеров...
Мужик (примеров 42)
He was Well I thought he was... a sound bloke. Он... Ну я думал, что он... настоящий мужик.
How can you be sure she's not a bloke? Как вам убедится, что она не мужик?
Eddie seems like a decent enough bloke. Эдди вроде нормальный мужик.
One bloke in there. И мужик в последней.
Even though the American armed forces have a distinct policy of "don't ask, don't tell", if you're a bloke wearing a lot of make-up, they don't need to ask. В американской армии Есть принцип насчет ориентации: "не спрашивай и не отвечай" Но если ты - накрашеный мужик, то им и спрашивать не надо.
Больше примеров...
Чувак (примеров 33)
Some bald bloke and his boyfriend eating asparagus. Какой-то плешивый чувак и его приятель трескают спаржу.
You're a good... good bloke, Alo. Ты хороший... хороший чувак, Ало.
Not even that bald bloke who looks like an egg! Даже тот лысый чувак, похожий на яйцо.
You've food in your belly, clothes on your back and a bloke that worships the ground you walk on. У тебя в животе еда, одежда на теле, и чувак, который боготворит твои следы.
At the mirror, with the bloke next to you with a bit of stone. Стоишь у зеркала, а рядом с тобой чувак работает с камнем.
Больше примеров...
Малый (примеров 18)
So, when you went to see him Tuesday to confess... to ask him to turn a blind eye to your goings-on... was it because he's a good bloke? Итак, когда вы шли к нему во вторник признаться... и попросить его закрыть глаза на свои делишки... это потому что он - добрый малый?
"The bloke's insane!" "Этот малый сумасшедший!"
He's a nice bloke, Siegfried. Он славный малый, Зигфрид.
An all-around good bloke. И он вообще хороший малый!
I mean, I wish, but there was this bloke at the counter made me check it in. В смысле, я бы хотел, но один малый на таможне заставил меня сдать её в багаж.
Больше примеров...
Человек (примеров 21)
I was just the bloke at the end of the food chain. А я обычный человек на конце пищевой цепочки.
The bloke who looked after me when I joined the force. Человек, который присматривал за мной, когда я пришел в полицию.
But I'm an ordinary bloke. Но я простой человек.
The little bloke behind him's going I told you. I told you. Маленький человек за ним говорит: "Я предупреждал!".
It had a bloke running on the back. Там на спине был изображен бегущий человек.
Больше примеров...
Которого (примеров 49)
Or she took it with her to pay off Steven Cadley, the bloke she knows as Marcus Leyton. Или она взяла их, чтобы заплатить Стивену Кэдли, которого она знала под именем Маркуса Лейтона.
So was the bloke who got gunned down on the South Bank for doing his job. Так, был парень, которого застрелили на Южной Банк и мы делаем свою работу.
You know that bloke we just brought in from the hotel? Видела того парня, которого мы только что взяли в отеле?
He murdered a man, and he hacked him up into bite-sized pieces, and the bloke he murdered had a kid. Он убил человека, разрубил его на мелкие кусочки, а у парня, которого он убил, остался ребенок.
So, anyway, this bloke walks into a pub, right... with a little dog under his arm. А у меня был приятель, которого невеста заставила вытатуировать собаку у него на руке.
Больше примеров...