Английский - русский
Перевод слова Bloke
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Bloke - Парень"

Все варианты переводов "Bloke":
Примеры: Bloke - Парень
Your bloke isn't the only one behind bars Ваш парень не единственный за решеткой.
Have her followed by a bloke from Finance Её вёл парень из финансового отдела.
Maybe he's the bloke from the video Может, он парень с видео.
I know he's a good bloke but the world's full of good blokes, and most of them are on wife number three. Я знаю, что он хороший парень, но мир полон хороших парней и большинство из них женаты уже в третий раз.
Is he here, your bloke? А он здесь, ваш парень?
What's that bloke said to her about his hat? Что ей сказал этот парень по поводу своей шляпы?
That bloke with a... with... with long white hair. Парень... с... с длинными белыми волосами.
What a handsome bloke, isn't he? Очаровательный парень, не правда ли?
A bloke I went out with got turned on by women in quicksand. Как один мой парень, которого заводили женщины в зыбучих песках.
I know, but this bloke she works with said that Jo asked him to marry her before she went back to Oz. Знаю, но один парень, с которым она работает, сказал, что Джо просила его жениться на ней перед своим возвращением в Австралию.
We might get all that way and this Shapiro bloke takes one look at me and says I'm not suitable. Значит мы должны проделать весь этот путь, а тот парень, Шапиро, взглянет на меня и скажет "неоперабелен".
Even so, it seems odd, a white-collar bloke like you so at home in this place. Тем не менее, кажется странным, белых воротничков парень как вы так дома в этом месте.
He was a simple bloke and some of the others made fun of him, but he always looked out for me. Он был простой парень, некоторые смеялись над ним, но он всегда присматривал за мной.
'And the bloke showed her how it works so...' И парень показал ей как оно работает, так что
I mean the poor bloke's just thrown the kimono straight in the wash. Я имею в виду, бедный парень просто бросил кимоно в стирку.
A bloke in frame shop got laid up for six weeks from drinking the firm's tea. Парень из другого цеха провалялся 6 недель - крепкий чай пил.
Well, why can't her new bloke take them? Ну а почему ее новый парень не может отвезти их?
I got a quote from the bloke in the shop and I'm definitely going to sell it tomorrow. Им заинтересовался парень в магазине, и я точно продам его завтра.
What's her new bloke doing? А чем занимается ее новый парень?
A bloke at the Italian restaurant reckons he saw John pick up the car at 5:30 on Tuesday. Парень из итальянского ресторана утверждает, что при нём Джон сел в машину - во вторник в 17:30.
I don't like it either, but he's the kind of bloke who could have your job. Мне тоже не нравится, но этот парень сделает за вас вашу работу.
So this bloke, did he mention his name or where he was going? Итак, этот парень, он не упомянул его имени или куда он шел?
apparently her bloke saw the photo of her on the internet. Видимо её парень увидел её фото в Интернете.
Well, I bet the bloke in India who made this could use the 3 mill it's worth today. Ну, держу пари, что тот индийский парень, который это сделал, мог использовать З млн. это худший день.
Weren't so funny when that bloke o'yours beat you up, was it? Это не было смешно, когда этот парень тебя поразил.