| Your bloke isn't the only one behind bars | Ваш парень не единственный за решеткой. |
| Have her followed by a bloke from Finance | Её вёл парень из финансового отдела. |
| Maybe he's the bloke from the video | Может, он парень с видео. |
| I know he's a good bloke but the world's full of good blokes, and most of them are on wife number three. | Я знаю, что он хороший парень, но мир полон хороших парней и большинство из них женаты уже в третий раз. |
| Is he here, your bloke? | А он здесь, ваш парень? |
| What's that bloke said to her about his hat? | Что ей сказал этот парень по поводу своей шляпы? |
| That bloke with a... with... with long white hair. | Парень... с... с длинными белыми волосами. |
| What a handsome bloke, isn't he? | Очаровательный парень, не правда ли? |
| A bloke I went out with got turned on by women in quicksand. | Как один мой парень, которого заводили женщины в зыбучих песках. |
| I know, but this bloke she works with said that Jo asked him to marry her before she went back to Oz. | Знаю, но один парень, с которым она работает, сказал, что Джо просила его жениться на ней перед своим возвращением в Австралию. |
| We might get all that way and this Shapiro bloke takes one look at me and says I'm not suitable. | Значит мы должны проделать весь этот путь, а тот парень, Шапиро, взглянет на меня и скажет "неоперабелен". |
| Even so, it seems odd, a white-collar bloke like you so at home in this place. | Тем не менее, кажется странным, белых воротничков парень как вы так дома в этом месте. |
| He was a simple bloke and some of the others made fun of him, but he always looked out for me. | Он был простой парень, некоторые смеялись над ним, но он всегда присматривал за мной. |
| 'And the bloke showed her how it works so...' | И парень показал ей как оно работает, так что |
| I mean the poor bloke's just thrown the kimono straight in the wash. | Я имею в виду, бедный парень просто бросил кимоно в стирку. |
| A bloke in frame shop got laid up for six weeks from drinking the firm's tea. | Парень из другого цеха провалялся 6 недель - крепкий чай пил. |
| Well, why can't her new bloke take them? | Ну а почему ее новый парень не может отвезти их? |
| I got a quote from the bloke in the shop and I'm definitely going to sell it tomorrow. | Им заинтересовался парень в магазине, и я точно продам его завтра. |
| What's her new bloke doing? | А чем занимается ее новый парень? |
| A bloke at the Italian restaurant reckons he saw John pick up the car at 5:30 on Tuesday. | Парень из итальянского ресторана утверждает, что при нём Джон сел в машину - во вторник в 17:30. |
| I don't like it either, but he's the kind of bloke who could have your job. | Мне тоже не нравится, но этот парень сделает за вас вашу работу. |
| So this bloke, did he mention his name or where he was going? | Итак, этот парень, он не упомянул его имени или куда он шел? |
| apparently her bloke saw the photo of her on the internet. | Видимо её парень увидел её фото в Интернете. |
| Well, I bet the bloke in India who made this could use the 3 mill it's worth today. | Ну, держу пари, что тот индийский парень, который это сделал, мог использовать З млн. это худший день. |
| Weren't so funny when that bloke o'yours beat you up, was it? | Это не было смешно, когда этот парень тебя поразил. |