Your bloke isn't the only one behind bars |
Ваш парень не единственный за решеткой. |
Have her followed by a bloke from Finance |
Её вёл парень из финансового отдела. |
Maybe he's the bloke from the video |
Может, он парень с видео. |
I know he's a good bloke but the world's full of good blokes, and most of them are on wife number three. |
Я знаю, что он хороший парень, но мир полон хороших парней и большинство из них женаты уже в третий раз. |
Is he here, your bloke? |
А он здесь, ваш парень? |
What's that bloke said to her about his hat? |
Что ей сказал этот парень по поводу своей шляпы? |
That bloke with a... with... with long white hair. |
Парень... с... с длинными белыми волосами. |
What a handsome bloke, isn't he? |
Очаровательный парень, не правда ли? |
A bloke I went out with got turned on by women in quicksand. |
Как один мой парень, которого заводили женщины в зыбучих песках. |
I know, but this bloke she works with said that Jo asked him to marry her before she went back to Oz. |
Знаю, но один парень, с которым она работает, сказал, что Джо просила его жениться на ней перед своим возвращением в Австралию. |
We might get all that way and this Shapiro bloke takes one look at me and says I'm not suitable. |
Значит мы должны проделать весь этот путь, а тот парень, Шапиро, взглянет на меня и скажет "неоперабелен". |
Even so, it seems odd, a white-collar bloke like you so at home in this place. |
Тем не менее, кажется странным, белых воротничков парень как вы так дома в этом месте. |
He was a simple bloke and some of the others made fun of him, but he always looked out for me. |
Он был простой парень, некоторые смеялись над ним, но он всегда присматривал за мной. |
'And the bloke showed her how it works so...' |
И парень показал ей как оно работает, так что |
I mean the poor bloke's just thrown the kimono straight in the wash. |
Я имею в виду, бедный парень просто бросил кимоно в стирку. |
A bloke in frame shop got laid up for six weeks from drinking the firm's tea. |
Парень из другого цеха провалялся 6 недель - крепкий чай пил. |
Well, why can't her new bloke take them? |
Ну а почему ее новый парень не может отвезти их? |
I got a quote from the bloke in the shop and I'm definitely going to sell it tomorrow. |
Им заинтересовался парень в магазине, и я точно продам его завтра. |
What's her new bloke doing? |
А чем занимается ее новый парень? |
A bloke at the Italian restaurant reckons he saw John pick up the car at 5:30 on Tuesday. |
Парень из итальянского ресторана утверждает, что при нём Джон сел в машину - во вторник в 17:30. |
I don't like it either, but he's the kind of bloke who could have your job. |
Мне тоже не нравится, но этот парень сделает за вас вашу работу. |
So this bloke, did he mention his name or where he was going? |
Итак, этот парень, он не упомянул его имени или куда он шел? |
apparently her bloke saw the photo of her on the internet. |
Видимо её парень увидел её фото в Интернете. |
Well, I bet the bloke in India who made this could use the 3 mill it's worth today. |
Ну, держу пари, что тот индийский парень, который это сделал, мог использовать З млн. это худший день. |
Weren't so funny when that bloke o'yours beat you up, was it? |
Это не было смешно, когда этот парень тебя поразил. |