I can't believe that bloke in the middle of the road wouldn't move. |
Не могу поверить, что чувак в середине дороги не уехал. |
Some bald bloke and his boyfriend eating asparagus. |
Какой-то плешивый чувак и его приятель трескают спаржу. |
They go, bloke in a dress. |
А они: Чувак в платье. |
He's the bloke that told Donaldson about Jimmy Deesh. |
Тот чувак, который рассказал Дональдсону про Джимми Диша. |
And this bloke delivers the greatest line in the history of cinema. |
И этот чувак выдает величайшую фразу в истории кино. |
Some bloke tried to cross him and ended up in a skip. |
Один чувак попытался его осадить и закончил жизнь в мусорном баке. |
You're a good... good bloke, Alo. |
Ты хороший... хороший чувак, Ало. |
No, I think it's that bloke. |
Нет, это, наверное, тот чувак. |
He's an extraordinary bloke, and he wanted to know what it was like to be accepted as part of a wolf pack. |
Он невероятный чувак, и он хотел узнать, каково это быть принятым в волчью стаю. |
Not even that bald bloke who looks like an egg! |
Даже тот лысый чувак, похожий на яйцо. |
Nice people, especially the bloke with the glasses |
"Прекрасные люди, особенно чувак в очках" |
There were some bloke in a car across the way looking at me with his binocs. |
На другой стороне улицы чувак в машине смотрел на меня в бинокль. |
That's why Finn wants to die and why that bloke threw himself off the roof. |
Именно поэтому Финн хочет сдохнуть, а тот чувак сбросился с крыши |
Stemroach is the bloke who gave Cartoon Head his mask, all right? |
Короед - тот чувак, который надел на Мульт-голову маску, понял? |
You've food in your belly, clothes on your back and a bloke that worships the ground you walk on. |
У тебя в животе еда, одежда на теле, и чувак, который боготворит твои следы. |
But an hour and a half later, there'd just be a scene where a bloke runs in and goes, |
Но часа полтора спустя, появляется сцена где выбегает чувак, и орет: |
I said, "well, why did you say, 'You're that bloke from england'?" |
Тогда я: "Так чего ж ты говоришь, 'тот чувак из Англии'?" |
A bloke called Ahmed. |
Чувак по имени Ахмед. |
"Who was that bloke?" |
«Кто этот чувак?» |
A while back, I was approached by some bloke. |
Недавно ко мне подвалил чувак. |
This bloke buys it from me and smuggles it in. |
Один чувак её у меня перекупает. |
Turned out to be an all right bloke, even if he is a QPR supporter...' |
Оказалось - он нормальный чувак, хотя и болеет за Куинс Парк Рейнджерс... |
Bloke what knocks it out round here got banged up. |
Чувак, который отирался здесь, загремел в тюрьму. |
Every bloke she looks at I think she fancies. |
Мне кажется, что ей нравится каждый чувак, на которого она посмотрит. |
I mean, who's this bloke? |
В смысле, кто этот чувак вообще? |