Английский - русский
Перевод слова Bloke
Вариант перевода Чувак

Примеры в контексте "Bloke - Чувак"

Все варианты переводов "Bloke":
Примеры: Bloke - Чувак
I can't believe that bloke in the middle of the road wouldn't move. Не могу поверить, что чувак в середине дороги не уехал.
Some bald bloke and his boyfriend eating asparagus. Какой-то плешивый чувак и его приятель трескают спаржу.
They go, bloke in a dress. А они: Чувак в платье.
He's the bloke that told Donaldson about Jimmy Deesh. Тот чувак, который рассказал Дональдсону про Джимми Диша.
And this bloke delivers the greatest line in the history of cinema. И этот чувак выдает величайшую фразу в истории кино.
Some bloke tried to cross him and ended up in a skip. Один чувак попытался его осадить и закончил жизнь в мусорном баке.
You're a good... good bloke, Alo. Ты хороший... хороший чувак, Ало.
No, I think it's that bloke. Нет, это, наверное, тот чувак.
He's an extraordinary bloke, and he wanted to know what it was like to be accepted as part of a wolf pack. Он невероятный чувак, и он хотел узнать, каково это быть принятым в волчью стаю.
Not even that bald bloke who looks like an egg! Даже тот лысый чувак, похожий на яйцо.
Nice people, especially the bloke with the glasses "Прекрасные люди, особенно чувак в очках"
There were some bloke in a car across the way looking at me with his binocs. На другой стороне улицы чувак в машине смотрел на меня в бинокль.
That's why Finn wants to die and why that bloke threw himself off the roof. Именно поэтому Финн хочет сдохнуть, а тот чувак сбросился с крыши
Stemroach is the bloke who gave Cartoon Head his mask, all right? Короед - тот чувак, который надел на Мульт-голову маску, понял?
You've food in your belly, clothes on your back and a bloke that worships the ground you walk on. У тебя в животе еда, одежда на теле, и чувак, который боготворит твои следы.
But an hour and a half later, there'd just be a scene where a bloke runs in and goes, Но часа полтора спустя, появляется сцена где выбегает чувак, и орет:
I said, "well, why did you say, 'You're that bloke from england'?" Тогда я: "Так чего ж ты говоришь, 'тот чувак из Англии'?"
A bloke called Ahmed. Чувак по имени Ахмед.
"Who was that bloke?" «Кто этот чувак
A while back, I was approached by some bloke. Недавно ко мне подвалил чувак.
This bloke buys it from me and smuggles it in. Один чувак её у меня перекупает.
Turned out to be an all right bloke, even if he is a QPR supporter...' Оказалось - он нормальный чувак, хотя и болеет за Куинс Парк Рейнджерс...
Bloke what knocks it out round here got banged up. Чувак, который отирался здесь, загремел в тюрьму.
Every bloke she looks at I think she fancies. Мне кажется, что ей нравится каждый чувак, на которого она посмотрит.
I mean, who's this bloke? В смысле, кто этот чувак вообще?