Английский - русский
Перевод слова Bloke
Вариант перевода Малый

Примеры в контексте "Bloke - Малый"

Все варианты переводов "Bloke":
Примеры: Bloke - Малый
This bloke's a real rotten apple Этот малый - и правда паршивая овца.
A bloke, he wakes up one morning. Один малый, просыпаётся однажды утром.
I was looking to get a little hanky-panky... and this one bloke gave me this number to call when I got across the pond. Я хотел устроить шуры-муры... и один малый дал мне этот номер, чтобы я позвонил, когда буду по ту сторону пруда.
A bloke drove it from the factory, overnight, all the way from Leicester to Rome in one hit. Малый гнал её с фабрики всю ночь, всю дорогу от Леичестера до Рима, за один присест.
The final straw is that this bloke came over to me, И в конце этот малый еще подошел ко мне
And when Charlie saw it, he said... he said, "There's a bloke who'll have a flat battery in the morning," he said. И когда Чарли увидел это, он сказал... он сказал, "Вот малый, у кого будет пустая батарея утром," он сказал.
So, when you went to see him Tuesday to confess... to ask him to turn a blind eye to your goings-on... was it because he's a good bloke? Итак, когда вы шли к нему во вторник признаться... и попросить его закрыть глаза на свои делишки... это потому что он - добрый малый?
Decent bloke, no previous. Порядочный малый, судимостей не было.
You are a bloody good bloke. Ты чертовски хороший малый.
"The bloke's insane!" "Этот малый сумасшедший!"
He's a weird little bloke. Он же странный малый.
Jesse's a good bloke. Джесси - хороший малый.
He's a nice bloke, Siegfried. Он славный малый, Зигфрид.
An all-around good bloke. И он вообще хороший малый!
There's a bloke doing a Howard Jones impression at Legends. Этот малый строит из себя Говарда Джонса в "Легендах".
What would a bloke come for? Для чего малый вроде меня мог прийти?
I mean, I wish, but there was this bloke at the counter made me check it in. В смысле, я бы хотел, но один малый на таможне заставил меня сдать её в багаж.
Something funny about that bloke. А этот малый чудной.