Английский - русский
Перевод слова Bloke
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Bloke - Парень"

Все варианты переводов "Bloke":
Примеры: Bloke - Парень
Tom get something from the wiretaps - Blanco got a call from some bloke Том что-то получил с прослушки - Бланко звонил какой-то парень.
As long as those two are at it, that bloke will watch Пока эти двое здесь, тот парень будет пялиться.
So my mate Marcel... nice bloke, don't you think? Так что мой приятель Марсель... классный парень, как ты думаешь?
But I do have to say, for me, if we are going to be parents, this bloke is the wrong person. Но я должна сказать, если мы собираемся завести ребенка, то этот парень нам не подходит.
That bloke had it right, Lord Of The Flies... Тот парень всё написал, в "Повелителе мух"...
You know the kind of bloke - didn't go out much, just lived for his family. Знаете, в общем-то парень не часто выходил, просто жил для своей семьи.
Could it be this bloke Dowling that's killed them? Может быть, этот парень Даулинг, что убил их?
So this bloke goes home to see his wife... because he's heard something about her that he didn't believe. И вот этот парень приходит домой к жене... потому что узнал о ней такое, что не поверил своим ушам.
And that big bloke with the beard? А тот здоровый парень с бородой?
What, is that some bloke running for mayor? Что, какой-то парень работает на мэра?
So who's this unlucky bloke? Так кто же этот невезучий парень?
According to the veg farm bloke, his wife runs the stables. Парень с фермы сказал, что у его жены есть конюшня.
I knew it, mortgage bloke knew it. Я знал правду, парень из банка знал.
Well, you're just a bloke, at the end of the day. Ну, вы же обычный, простой парень на самом деле.
The "would you like to see my spaceship" bloke. Тот "парень с кораблем".
He was opening up around 6:30, bloke comes out of nowhere attacks him... stabs him in the back. Он открывал заведение около 6:30, парень выходит из ниоткуда, нападает на него... бьет ножом в спину.
And a bloke just happened to come by and fire a shotgun through the door at what he presumably thought was the headless horseman. И тот парень тоже просто так заехал, и пальнул из ружья через дверь в то, что он думал, было всадником без головы.
If you ever play five-a-side football, there's always one bloke going, Если вы когда-нибудь играли в мини-футбол, Там всегда найдется парень, заявивший
And the bloke goes, "Naomi Campbell." И парень отвечает: "Наоми Кэмпбелл".
You're the bloke who shot Billy Kimber, right? Ты тот парень, что застрелил Билли Кимбера, да?
You always got one bloke harping on about trust, don't you? Всегда найдется парень с песенкой о доверии, да?
A bloke's got to be free to play a game of cards. Зайка, парень имеет право поиграть.
See what this bloke wants, will you? Наблюдаешь за тем, чего хочет этот парень, не так ли?
Here's the bloke who called us Вот парень, который позвонил нам.
She's with a bloke from the local station У неё парень из местного участка.