Английский - русский
Перевод слова Bloke
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Bloke - Парень"

Все варианты переводов "Bloke":
Примеры: Bloke - Парень
No, bloke in a hat. У него со свистом конфисковали джип. Нет, парень в шляпе.
The homeless bloke, where Zuckanov lived. Бездомный парень, там, где раньше жил Зуканов.
But then again he's a bloke, so... Но он же парень, так что...
This bloke'll be joining her by the end of the day. Этот парень со дня на день к ней присоединиться.
Remember - a skinny, curly haired bloke wearing a sov. Запомни - худой кудрявый парень во фраке.
I can deal with most brawlers myself, but this bloke was a madman. Я могу совладать с большинством наших дебоширов, но этот парень был просто безумен.
This bloke at the gym said nichols was into marsh For something like a quarter of a million quid. Парень в зале сказал, что Николс был должен Маршу что-то около четверти миллиона фунтов.
I just got to walk round like a regular bloke. Я просто гулял как самый обычный парень.
Cyril de Tourner is a really nice bloke. Серил Де Тюрно - очень классный парень.
Come on, he's a nice bloke. Да ладно, он хороший парень.
He's a really nice bloke and we get on together. Он правда хороший парень и мы хорошо уживаемся.
Just a normal bloke reading the racing form. Обычный парень, читающий спортивную полосу.
The bloke in the pub said he'd struck gold. Тот парень в пабе сказал, что нашёл золото.
The spinner's the bloke with the kip. Парень с линейкой - это тот, кто подбрасывает.
This bloke pulled up in a car, Vicky met him and took him inside. Этот парень подъехал на автомобиле, Вики встретила его и проводила в дом.
This is the bloke who cleaned my old man out. Это парень, обчистивший моего старика.
Some bloke's collapsed at the warm-up. Какой-то парень упал во время разминки.
An ordinary bloke who made a mess of things. Обычный парень, который все запутал.
The last bloke that said something like that to me got dangled out of a window. Последний парень, сказавший мне подобное, ...выпал из окна.
I think your bloke's hanging about outside. По-моему, твой парень болтается снаружи.
I know he's got his problems, but he's a good-looking bloke. Понятно, у него есть проблемы, но он симпатичный парень.
One of them a big bloke with a bag. Один из них крупный парень с сумкой.
When the bloke asked his name, he said... А когда этот парень спросил его имя, он назвался...
Mr Greene will no doubt tell you what a good bloke Mal is. Мистер Грин без сомнения скажет, что Мэл очень хороший парень.
Still, he's not a bad bloke really. На самом деле неплохой парень. Лает страшнее, чем кусает.