| Proxy server can filter recieved data, for example block some sites, change content or even replace it with its own. | Прокси могут фильтровать полученные данные, например блокировать некоторые сайты, изменять контент или даже заменять на собственный. |
| You must refrain from excessive use of the Site resources which can slow down or block functionality of the Site or server resources. | Необходимо воздержаться от чрезмерного использования ресурсов сайта, которые могут замедлить или блокировать функциональность сайта или сервера. |
| Some firewall software may silently block Thunderbird from running. | Некоторые межсетевые экраны могут молча блокировать запуск Thunderbird. |
| Inhibition of CYP2C19 may block the activation of clopidogrel, which could reduce its effects. | Ингибирование CYP2C19 может блокировать активацию клопидогреля, что может снизить его эффекты. |
| Database activity monitoring and prevention (DAMP) is an extension to DAM that goes beyond monitoring and alerting to also block unauthorized activities. | Мониторинг и профилактика активности базы данных (DAMP) является расширением DAM, которое выходит за рамки мониторинга и предупреждения, чтобы также блокировать несанкционированные действия. |
| Others consider this wise, as compensating individual tissue donors could block scientific progress and technological development. | Другие полагают, что это мудрый способ, поскольку компенсации донорам ткани могли бы блокировать научный прогресс и технологическое развитие. |
| Moreover, the model is unwise to the extent that tissue donors could block the development of knowledge and applications. | Кроме того, модель неблагоразумна в том смысле, что тканевые доноры получают возможность блокировать развитие знаний и целевое использование средств. |
| Most modern web browsers contain privacy settings that can block third-party cookies. | Большинство современных веб-браузеров содержат настройки конфиденциальности, которые могут блокировать сторонние файлы cookie. |
| Only a damping field could block out a transponder signal. | Ну, сигнал радиомаяка может блокировать только широкополосное гасящее поле. |
| At the end of the day, it is only the strength and determination of Ukraine that can block Russia's revisionist ambitions. | В конце концов, только сила и решимость Украины сможет блокировать ревизионистские амбиции России. |
| And block the source of my power, giving them theirs. | Блокировать источник моей силы, при этом дав способности им. |
| But you won't be able to move out because I'll block all potential buyers. | Но вы не сможете съехать, потому что я буду блокировать всех потенциальных покупателей. |
| I actually tried growing a mustache, thinking that it would block the smell. | Я даже пытался отрастить усы, думая, что это поможет блокировать запах. |
| It will keep us together, block radiation and keep us warm. | Он будет сдерживать нас, блокировать радиацию и согревать нас. |
| Joey, you should know I can't block that street anymore. | Эй, Джоуи, я просто хотел дать тебё знать, что я не могу больше блокировать улицу. |
| So we can block their field of vision. | Таким образом, мы можем блокировать их поле зрения. Да! |
| They can detect credit card fraud and block spam and they can translate between languages. | Выявить мошенничество с кредитными картами или блокировать спам, они могут переводить с других языков. |
| It can block a wide range of radio frequencies. | Он может блокировать широкий диапазон радиочастот. |
| In the past, large countries could block the dispute settlement process more easily than any small contracting party could. | В прошлом крупные страны могли гораздо проще, чем любые малые договаривающиеся стороны, блокировать процесс урегулирования споров. |
| Throughout the world, ports are unwilling hosts of arrested vessels, which can block major berths for months and even years. | Во всем мире порты невольно становятся местом для приема арестованных судов, которые могут блокировать основные причалы в течение нескольких месяцев или даже лет. |
| For example, the mere initiation of such actions could block exports as importers immediately switched to other sources. | Например, просто введение таких мер может блокировать экспорт, поскольку импортеры незамедлительно переориентируются на другие источники. |
| Negative comments received within one month will block the Formal Vote process. | Негативные замечания, полученные в течение одного месяца, будут блокировать процесс официального голосования. |
| She found it regrettable that unauthorized vehicles were allowed to consistently block or take the missions' designated spaces. | Она выразила сожаление по поводу того факта, что нарушающим правила стоянки автотранспортным средствам позволяют постоянно блокировать или занимать выделенные представительству места для стоянки. |
| While his delegation would not block a consensus, it would have preferred to proceed differently. | Хотя его делегация не будет блокировать консенсус, она предпочла бы действовать иначе. |
| His delegation was not satisfied with the Chair's proposal but would not block consensus on it. | Его делегация не удов-летворена предложением Председателя, однако она не будет блокировать консенсус в его отношении. |