Proxy server can filter recieved data, for example block some sites, change content or even replace it with its own. |
Прокси могут фильтровать полученные данные, например блокировать некоторые сайты, изменять контент или даже заменять на собственный. |
You must refrain from excessive use of the Site resources which can slow down or block functionality of the Site or server resources. |
Необходимо воздержаться от чрезмерного использования ресурсов сайта, которые могут замедлить или блокировать функциональность сайта или сервера. |
Some firewall software may silently block Thunderbird from running. |
Некоторые межсетевые экраны могут молча блокировать запуск Thunderbird. |
Inhibition of CYP2C19 may block the activation of clopidogrel, which could reduce its effects. |
Ингибирование CYP2C19 может блокировать активацию клопидогреля, что может снизить его эффекты. |
Database activity monitoring and prevention (DAMP) is an extension to DAM that goes beyond monitoring and alerting to also block unauthorized activities. |
Мониторинг и профилактика активности базы данных (DAMP) является расширением DAM, которое выходит за рамки мониторинга и предупреждения, чтобы также блокировать несанкционированные действия. |
Others consider this wise, as compensating individual tissue donors could block scientific progress and technological development. |
Другие полагают, что это мудрый способ, поскольку компенсации донорам ткани могли бы блокировать научный прогресс и технологическое развитие. |
Moreover, the model is unwise to the extent that tissue donors could block the development of knowledge and applications. |
Кроме того, модель неблагоразумна в том смысле, что тканевые доноры получают возможность блокировать развитие знаний и целевое использование средств. |
Most modern web browsers contain privacy settings that can block third-party cookies. |
Большинство современных веб-браузеров содержат настройки конфиденциальности, которые могут блокировать сторонние файлы cookie. |
Only a damping field could block out a transponder signal. |
Ну, сигнал радиомаяка может блокировать только широкополосное гасящее поле. |
At the end of the day, it is only the strength and determination of Ukraine that can block Russia's revisionist ambitions. |
В конце концов, только сила и решимость Украины сможет блокировать ревизионистские амбиции России. |
And block the source of my power, giving them theirs. |
Блокировать источник моей силы, при этом дав способности им. |
But you won't be able to move out because I'll block all potential buyers. |
Но вы не сможете съехать, потому что я буду блокировать всех потенциальных покупателей. |
I actually tried growing a mustache, thinking that it would block the smell. |
Я даже пытался отрастить усы, думая, что это поможет блокировать запах. |
It will keep us together, block radiation and keep us warm. |
Он будет сдерживать нас, блокировать радиацию и согревать нас. |
Joey, you should know I can't block that street anymore. |
Эй, Джоуи, я просто хотел дать тебё знать, что я не могу больше блокировать улицу. |
So we can block their field of vision. |
Таким образом, мы можем блокировать их поле зрения. Да! |
They can detect credit card fraud and block spam and they can translate between languages. |
Выявить мошенничество с кредитными картами или блокировать спам, они могут переводить с других языков. |
It can block a wide range of radio frequencies. |
Он может блокировать широкий диапазон радиочастот. |
In the past, large countries could block the dispute settlement process more easily than any small contracting party could. |
В прошлом крупные страны могли гораздо проще, чем любые малые договаривающиеся стороны, блокировать процесс урегулирования споров. |
Throughout the world, ports are unwilling hosts of arrested vessels, which can block major berths for months and even years. |
Во всем мире порты невольно становятся местом для приема арестованных судов, которые могут блокировать основные причалы в течение нескольких месяцев или даже лет. |
For example, the mere initiation of such actions could block exports as importers immediately switched to other sources. |
Например, просто введение таких мер может блокировать экспорт, поскольку импортеры незамедлительно переориентируются на другие источники. |
Negative comments received within one month will block the Formal Vote process. |
Негативные замечания, полученные в течение одного месяца, будут блокировать процесс официального голосования. |
She found it regrettable that unauthorized vehicles were allowed to consistently block or take the missions' designated spaces. |
Она выразила сожаление по поводу того факта, что нарушающим правила стоянки автотранспортным средствам позволяют постоянно блокировать или занимать выделенные представительству места для стоянки. |
While his delegation would not block a consensus, it would have preferred to proceed differently. |
Хотя его делегация не будет блокировать консенсус, она предпочла бы действовать иначе. |
His delegation was not satisfied with the Chair's proposal but would not block consensus on it. |
Его делегация не удов-летворена предложением Председателя, однако она не будет блокировать консенсус в его отношении. |