Английский - русский
Перевод слова Blame
Вариант перевода Виноват

Примеры в контексте "Blame - Виноват"

Примеры: Blame - Виноват
You know who I blame? Знаете, кто во всём виноват?
The turnout at today's book signing was awful... and I blame you, publisher man. Явка на афтограф-сессию была просто ужасной... и это ты во всём виноват, издатель.
Casting blame as thousands of men, women and children suffered and died in the conflict, was unethical. В тот момент, когда тысячи мужчин, женщин и детей продолжают страдать и гибнуть в результате конфликта, выяснять, кто виноват в его начале, аморально.
You assume blame that's not yours, you come in on your day off, you buckle like a belt. Ты всегда берёшь на себя вину за то, в чём не виноват.
Elena has been practicing figure skating since she was five years old and you can pretty much blame her brother for going into this sport. Свой путь в фигурное катание Елена начала в 5 лет, причём «виноват» в этом её старший брат.
We got off on the wrong foot at our very first meeting, and I blame myself entirely. В первую встречу у нас с вами не заладилось, и виноват в этом только я.
If anything, blame the crazy woman's shrink. Скорей уж виноват мозгоправ той психички.
Watch your mama blame me for that somehow. А потом я же буду виноват.
I can't take the blame to make you work overtime. Я не несу ответственность за ваши сверхурочные часы, в которых я виноват.
That's right... blame it on me! Ну конечно, я во всём виноват!
Blame me, not Julian. Виноват я, а не Джулиан.
YOU ALWAYS BLAME ME. Для тебя всегда я виноват.
Don't blame me Doctor, it's not my fault! Я не виноват, доктор.
Blame the inefficient cruise line. В этом виноват нестандартный корабль.
Blame the dead guy. Во всем виноват мертвец.
(Jamie Foxx's "Blame It On the Alcohol" begins) Начинает звучать песня Джеими ФОКСА "ВО ВСЕМ ВИНОВАТ АЛКОГОЛЬ"
Otherwise, the blame will fall on unexpected places. Иначе окажется виноват стрелочник.