Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Bit - Часть"

Примеры: Bit - Часть
Maybe we worked hard for one minute, two minutes, three minutes, four minutes, and got a tiny bit of this endless cable up there. Возможно мы усиленно трудились одну, две, три, четыре минуты, и вытянули всего лишь малую часть этого бесконечного кабеля.
I can't decide if I think it's sweet or I need to lobotomize the bit of my brain that heard that. Я не могу решить, это мило или мне лучше вырезать ту часть мозга, которая слышала это.
But the top bit is correct - Birmingham Gazette, largest sale with one exception of any provincial morning newspaper. Но верхняя часть настоящая: "Газета Бирмингема - лидер продаж среди провинциальных утренних газет за исключением одной."
Oue, this bit, because it's at home with Wallace and Gromit and not getting too big and orchestral. Фрагмент, эта часть, ведь это дома с Уоллесом и Громитом, и не стать слишком большой и оркестровой.
I don't know Crystal very well, but the little bit I do know her tells me she is a good person in a bad situation. Я не очень хорошо знаю Кристалл, но та её маленькая часть, которую я знаю, говорит мне, что она хороший человек, оказавшийся в плохой ситуации.
He's a bit what we grew up with, what we used to be. Он - часть того, на чем мы выросли... чем привыкли жить...
A piece of uranium will have a half-life and when that half-life is passed, the remaining bit still has the same half-life. Кусок урана будет иметь период полураспада и когда он пройдет, Оставшаяся часть будет иметь все тот же период полураспада.
My measure of this as being an important bit of design is not so much the way that it looks, but the fact that it performs a very important social function. Я считаю, что это важная часть дизайна не потому, что он так выглядит, а потому, что он выполняет важную социальную функцию.
Now, the only way to get around that is to actually simulate the human body and to simulate that bit of the nervous system of the brain that controls that body. Единственный способ это обойти - смоделировать человеческое тело и ту часть нервной системы головного мозга, которая этим телом управляет.
Can we just skip to the bit where you tell me I'm better than this? Можем мы просто пропустим ту часть, где ты говоришь мне, что я лучше чем это?
Including the bit about being the smartest person in the room? Включая часть о том, что я умнее остальных?
Well, did you ever consider the vague possibility That the bit about the game might be true Ок, ты хоть когда-нибудь предполагала возможность того, что хотя бы маленькая часть игры может быть правдой?
What if you took off that bit there? А если тебе снять и ту часть одежды?
Yes, if you don't complete that part, there's no way you're going to be able to do the next bit. Да, если вы не заполните эту часть, то никак не сможете проделать следующий шаг.
Well, there would come a point where the top part of your extraordinary body would no longer be affected by earth's gravity, so you'd weigh a bit less than one might expect, but still a fair amount, I would think. Ну, должна быть точка, в которой верхняя часть твоего выдающегося тела более не испытывала бы воздействия земной гравитации, так что ты бы весил немного меньше, чем ожидается, но всё же изрядно, как мне кажется.
Mary, I may not be a very good man... but I think I'm a bit better than you give me credit for, most of the time. Мэри, я могу быть не очень хорошим человеком но мне кажется, что я немного лучше, чем ты обо мне думаешь - большую часть времени.
Is this... is this part of the bit, babe? Это... это часть игры, детка?
I fully realize that the latter part of the proposal, which includes the phrase "of time in the context of the two agenda items" is a bit ambiguous, but that ambiguity has some merit. Я полностью осознаю, что последняя часть предложения, содержащая фразу «времени в контексте двух пунктов повестки дня», звучит несколько неоднозначно, однако, эта неоднозначность имеет свои преимущества.
The phrase "new normal" is a clever bit of messaging by China's leaders, who must explain to the country's 1.4 billion citizens why the economy will no longer be growing by 10% a year. Фраза "новая норма" - продуманная часть сообщений лидеров Китая, которые должны объяснить 1.4 миллиардам граждан страны, почему экономика их страны больше не будет расти на 10% в год.
Mr. President, you urged us to be brief, and so if my presentation from here on in becomes a bit disjointed, it is because I am reading only some of it for the record. Г-н Председатель, Вы призывали нас ограничивать свои выступления, поэтому, если с этого момента мое выступление будет звучать несколько несвязанным, это потому, что я зачитываю лишь часть выступления для отчета о заседании.
So exactly which bit of this plan that you know nothing about has offended you so much that you want to betray your country? Так какая же именно часть той операции, о которой вы ничего не знаете, так на вас повлияла, что вы решили предать свою страну?
Bit of a comedown from saving the world, Часть падения, от спасения мира.
BUT THAT BIT DOESN'T REALLY APPLY HERE. Но эта часть здесь явно не к месту.
You like that bit? Эй, вам нравится эта часть?
That's the best bit. Но это лучшая часть.