Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Часть

Примеры в контексте "Bit - Часть"

Примеры: Bit - Часть
This is the bit where I clear my desk under the cover of darkness. Это та часть, когда я убираюсь у себя на столе под покровом ночи.
It's like there's this little bit of me that's still inside of you, and I... Это как бы маленькая часть меня находится внутри тебя и я...
And we've only gone back two years in the bit bucket. И мы уже отправили в мусор большую часть записей за двухлетний период.
I'm an alcoholic... and they only still employ me because of the little bit of history connected with my name. Я алкоголик... А они все еще дают мне работу по знакомству и потому, что я - часть истории компании.
Well, I'm trying to, but he's not doing the bit. Ну, я пытаюсь, но он не делает свою часть.
And the last bit of me, the last crumb of Crumb... И последняя часть меня, последняя крошка Крамба...
I mean, he did his bit on the ambulances. Я хочу сказать, он не выполнил часть своего долга на скорой.
Mind your legs, the back swings round a bit. Берегите ноги, заднюю часть чуть заносит на повороте.
Little bit of yourself in the next generation. Этим ты передаешь часть себя следующему поколению.
Part of me feels like the limbic system in my brain's a bit off. Часть меня ведет себя так, будто лимбическая система моего мозга немного отключена.
She bit off her own finger and tears at her flesh. Она откусила часть своего пальца и куски собственной плоти.
Here comes the bit I've never liked. Эта часть церемонии мне никогда не нравилась.
The portion containing x becomes the new range, and the corresponding bit is appended to s. Часть, содержащая х, становится новым интервалом, и соответствующий бит добавляется к s.
We need a bit more of a guarantee that you're going to uphold your end of our bargain. Нам нужно побольше гарантий, что ты сдержишь свою часть нашей сделки.
The boat bit's the only funny part of the scene. Эпизод с лодкой - единственная смешная часть сцены.
You're not part of your body, and you don't mind one bit. Ты уже не часть своего тела и тебе ни до чего нет дела.
I got hungry waiting for you to wake up, so I snacked a bit. Я проголодался, пока ждал, чтоб ты очнулась, так что часть я умял.
On the right hand side, that bit there is part of an installation that is about 12 feet long. С правой стороны, вот там - часть инсталляции, которая в длину около трёх с половиной метров.
Like Croft, Sim said he wrote much of his lyrics at night when his emotions ran "a bit higher". Как и Крофт, Сим отмечал, что он писал большую часть своих текстов по ночам, когда его эмоции были «чуть острее».
In fact, at present only the first part of this anthology has appeared, and the other two parts are supposed to appear a bit later. Собственно говоря, на сегодняшний день вышла только первая часть этой антологии, а остальные две части должны появиться чуть позже.
They're taking it away bit by bit. Они забирают ее, часть за частью.
Each of those explanations has a likely bit and an unlikely bit. В каждом из этих объяснений есть вероятная часть и есть маловероятная часть.
The bit - The bit I really liked was where the parakeet flew into the mirror. Часть, которая мне действительно нравится, это когда попугай влетел в зеркало.
That centre bit alone, just to give you a sense of the scale of it, is five acres, just the middle bit. Центральная часть - чтобы вы представили масштаб - 4000 кв. метров, только его центр.
This is just the bit that protrudes into our physical dimension. И только лишь одна часть выступает в наше физическое измерение.