Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Немножко

Примеры в контексте "Bit - Немножко"

Примеры: Bit - Немножко
Bit of African rough, something different for the weekend. Немножко африканской грубости, что-то новенькое для выходных.
Bit of a breather and she'll be right back on form. Немножко передохнет, и с ней опять все будет хорошо.
Bit of a hangover, but that's to be expected after all the drinking. Немножко похмелья, но это всегда бывает как напьешься.
Okay, this may sting a bit, okay? Сейчас будет немножко больно.
It'll be a bit less. Это будет немножко дешевле.
Just one bit because that's not fair. Идея блеск! Совсем немножко!
It's a bit inconvenient right now. Прямо сейчас - немножко неудобно
How much is a bit? Скажи нам, немножко - это сколько?
Hang on in there a bit longer, Yusuf. Продержись еще немножко, Юсуф.
You wanted to avenge yourself a bit? Ты хотел отомстить немножко?
I like that title quite a bit. Мне немножко нравиться такое название.
I'm a bit messed up. Я немножко не в состоянии.
Just a bit more. ещё немножко, пожалуйста.
What happens if a bit? Что случится, если немножко?
I think just need to slow down a bit. Нам нужно немножко притормозить.
That stirred them up a bit! Это их немножко встряхнет!
Do you like me a bit? Ты меня хоть немножко любишь?
It's a bit early for an aperitif... Немножко рановато для аперитива.
Let's spice things up a bit. Надо немножко вас развеселить.
That'll liven you up a bit. Это немножко тебя оживит.
Well, there was a bit left over... Ну! Осталось немножко!
It will hurt a bit. Сейчас тебе будет немножко больно.
Slow it down just a... little bit. Снизь скорость, немножко.
Let's leave it a bit longer, love. Потерпи немножко, мой дорогой.
You got to eat a bit more. Вы должны ещё немножко поесть.