Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Bit - Много"

Примеры: Bit - Много
You either have to have a fair bit of money and influence, or you have to devote your entire life to politics. У вас должно быть достаточно много денег и влияния, или же вы должны посвятить всю свою жизнь политике.
He's staked out a very public position, so he's got quite a bit to lose: Он занимает государственную должность, так что он теряет совсем не много:
had to leave a copy of my credit card. you get all of this and even a bit more for only 205 a night! Хороший большой номер, неплохой вид из окна, чистая уборка, большой санузел, великолепный районЮ много кафе рядом.
Bit too much wine, not quite enough cheese. Много вина, мало закуски.
Bit of old-fashioned police work. Не много старомодной полицейской работы.
According to production designer Guillaume Aretos, Shrek 2 appeared to be a lot darker than the original film; There are a lot of medieval paintings and illustrations that we used quite a bit also. По словам продюсера Гийома Аретоса, «Шрек 2» оказался намного более тёмным, чем оригинальный фильм: «Есть много средневековых картин и иллюстраций, которые мы использовали совсем немного.
Of course, this means this issue is a bit longer than usual, as it includes more articles than usual due to the long time since the last publishing. Конечно, этот выпуск несколько длиннее, чем обычно, но это вызвано тем, что с момента выхода последнего выпуска прошло много времени.
Yes, now I have a bit plodding, but would not add to mkt energy "" if it should turn out to be a worse idea that no one uses. А теперь у меня GO немного, но не хочу, чтобы положить много сил на " ", если она должна оказаться хуже, идея, что никто не использует.
"Isn't it a bit toppy?" Слишком много высоких, не так ли?
"Well, Saramago is getting on in years and should slow down a bit, and that he's tired, and I don't know what else" "Сарамаго продолжает в таком темпе уже много лет, и ему нужно сбавить этот темп, он устал... и что-то ещё в таком духе"
Bit of angst, lot of smoking. Немного страха, много дыма.
Bit nihilistic for me. Много нигилизма, по-моему.
Bit of precision and pride in your job. It's not a lot to ask, is it? Немного гордости и самолюбия, не так уж много прошу, а?
Given that I'm a bit short of actual news this week there's plenty of space for me to point you towards two recent(ish) covers of Erasure's A Little Respect. Учитывая, что в последнее время новостей не так много, я решил показать вам два недавних кавера на песню Erasure "A Little Respect".
Dad, you are being a bit conservative for someone who claims to be a liberal. Пап, не много ли в тебе консерватизма для человека, провозгласившего себя либералом?
Dusting off antiques. no, I actually get to travel quite a bit, И смахиваешь пыль с окаменелостей. Вообще-то, я много путешествую.
Doesn't it make you a tiny bit anxious Me not playing santa? В жизни я давал много пустых обещаний, но это без вариантов самое щедрое.
Sort of explains the garden bit, but what's Calvary all about? Не много объясняет, причем тут Сад, но, причем тут Галгофа?
Is everyone clear about bit borrowers? Накопилось слишком много непогашенных долгов.