Английский - русский
Перевод слова Bit
Вариант перевода Много

Примеры в контексте "Bit - Много"

Примеры: Bit - Много
Sometimes we climb a lot, sometimes a bit... Иногда мы лазаем много, иногда нет...
Clearly somebody's been watching a bit too much Gordon Ramsay. Очевидно, кто-то слишком много смотрел Гордона Рамсея.
When I was... little, my dad worked away a fair bit. Когда я был... маленьким, мой папа тоже много работал.
I've been away from Australia for a long time and when I go back I feel a bit like a stranger. Я много лет не был в Австралии, а когда вернулся, я не почувствовал себя дома.
Listen, I know Mummy's been a bit tired lately, but that's because Mummy's body's going through lots of changes. Слушай, я знаю, Мама последнее время была уставшей но это потому что тело Мамы переживает много изменений.
I knew quite a bit about life and everything about football. Я много чего знал о жизни и почти всё о футболе.
You seem to have given this a fair bit of thought, Mad-Eye. Я смотрю, ты очень много думал об этом, Грозный Глаз.
Then he'll serve out the rest of his time and perhaps a bit more... И он отсидит столько, сколько не досидел. А может, и много больше...
I feel a bit like I've been stuck for years. Я уже много лет на одном месте.
It might sound a bit odd, but I studied literature for a few years and I read a lot. Звучит, может быть, глупо, но я изучал литературу несколько лет, много читал.
I know of many places where they got quite a bit less than six ounces. Я знаю много мест, где всем дают гораздо меньше шести унций.
I mean, I'd had a bit to drink, but I wasn't that bad. В смысле, я немного выпила, но не настолько много.
I don't know much about him, he's a bit mysterious if you know what I mean. Я не много знаю о нём, он немного таинственный... если ты понимаешь, о чём я.
That day, I think I had too much on my mind and I was a bit afraid. В тот день у меня в голове слишком много всего было и я был немного напуган.
He said a lot, but the only bit I heard... was that their high command think it's the Peaky Blinders who shot him. Он много чего говорил, но единственное, что я услышал... это то, что их верхушка думает что это Заточенные Кепки застрелили его.
Forgive us for being a little tipsy, we talk too much, we sing, we even stumble a bit. Извините, что мы навеселе, много говорим, поем, даже споткнулись слегка.
I'm just asking you to try, but I guess that's asking a bit too much. Я просто хотел попробовать, но, похоже, я слишком много прошу.
We don't know much about your wife, Mr. Galliston, but we know quite a bit about who might have her. Мы не много знаем о вашей жене, мистер Галлистон, но мы достаточно информированы о ее похитителе.
Is it me or is she a bit full of herself? Дело во мне или это ее немного "много"?
Though this value is not on the list I hyperlinked to earlier, it is indeed a window size I have seen many times before from a Win32 (32 bit variants of Microsoft Windows such as Win NT, 2K, XP and 2K3). Хотя это значение не отображено в раннем списке hyperlinked to, это на самом деле размер окна, которое я видел раньше много раз из Win32 (32-бттный вариант Microsoft Windows, такие как Win NT, 2K, XP и 2K3).
The three of them is a bit excessive. Трое - не слишком ли много?
Yesterday, we pounded a lot of rice So I am a bit tired "Вчера, нам пришлось толочь много риса..."так что я немного устал.
Van Kleiss appears to know quite a bit about Rex, and knows what caused the nanite incident. Ван Клайс, кажется, много знает о Рексе, и знает то, что вызвало нано-взрыв.
There are many reasons, but the two that merit the little bit of time is: one, the clarity of purpose is there. Вообще, причине много, но две заслуживают особенного внимания: во-первых, присутствует ясность цели.
These drugs have so many side effects because using them to treat a complex psychiatric disorder is a bit like trying to change your engine oil by opening a can and pouring it all over the engine block. У этих препаратов так много побочных эффектов, потому что их применение для лечения сложных психиатрических расстройств напоминает попытки поменять моторное масло - открыв банку и обильно облив весь мотор.