| Sometimes we climb a lot, sometimes a bit... | Иногда мы лазаем много, иногда нет... |
| Clearly somebody's been watching a bit too much Gordon Ramsay. | Очевидно, кто-то слишком много смотрел Гордона Рамсея. |
| When I was... little, my dad worked away a fair bit. | Когда я был... маленьким, мой папа тоже много работал. |
| I've been away from Australia for a long time and when I go back I feel a bit like a stranger. | Я много лет не был в Австралии, а когда вернулся, я не почувствовал себя дома. |
| Listen, I know Mummy's been a bit tired lately, but that's because Mummy's body's going through lots of changes. | Слушай, я знаю, Мама последнее время была уставшей но это потому что тело Мамы переживает много изменений. |
| I knew quite a bit about life and everything about football. | Я много чего знал о жизни и почти всё о футболе. |
| You seem to have given this a fair bit of thought, Mad-Eye. | Я смотрю, ты очень много думал об этом, Грозный Глаз. |
| Then he'll serve out the rest of his time and perhaps a bit more... | И он отсидит столько, сколько не досидел. А может, и много больше... |
| I feel a bit like I've been stuck for years. | Я уже много лет на одном месте. |
| It might sound a bit odd, but I studied literature for a few years and I read a lot. | Звучит, может быть, глупо, но я изучал литературу несколько лет, много читал. |
| I know of many places where they got quite a bit less than six ounces. | Я знаю много мест, где всем дают гораздо меньше шести унций. |
| I mean, I'd had a bit to drink, but I wasn't that bad. | В смысле, я немного выпила, но не настолько много. |
| I don't know much about him, he's a bit mysterious if you know what I mean. | Я не много знаю о нём, он немного таинственный... если ты понимаешь, о чём я. |
| That day, I think I had too much on my mind and I was a bit afraid. | В тот день у меня в голове слишком много всего было и я был немного напуган. |
| He said a lot, but the only bit I heard... was that their high command think it's the Peaky Blinders who shot him. | Он много чего говорил, но единственное, что я услышал... это то, что их верхушка думает что это Заточенные Кепки застрелили его. |
| Forgive us for being a little tipsy, we talk too much, we sing, we even stumble a bit. | Извините, что мы навеселе, много говорим, поем, даже споткнулись слегка. |
| I'm just asking you to try, but I guess that's asking a bit too much. | Я просто хотел попробовать, но, похоже, я слишком много прошу. |
| We don't know much about your wife, Mr. Galliston, but we know quite a bit about who might have her. | Мы не много знаем о вашей жене, мистер Галлистон, но мы достаточно информированы о ее похитителе. |
| Is it me or is she a bit full of herself? | Дело во мне или это ее немного "много"? |
| Though this value is not on the list I hyperlinked to earlier, it is indeed a window size I have seen many times before from a Win32 (32 bit variants of Microsoft Windows such as Win NT, 2K, XP and 2K3). | Хотя это значение не отображено в раннем списке hyperlinked to, это на самом деле размер окна, которое я видел раньше много раз из Win32 (32-бттный вариант Microsoft Windows, такие как Win NT, 2K, XP и 2K3). |
| The three of them is a bit excessive. | Трое - не слишком ли много? |
| Yesterday, we pounded a lot of rice So I am a bit tired | "Вчера, нам пришлось толочь много риса..."так что я немного устал. |
| Van Kleiss appears to know quite a bit about Rex, and knows what caused the nanite incident. | Ван Клайс, кажется, много знает о Рексе, и знает то, что вызвало нано-взрыв. |
| There are many reasons, but the two that merit the little bit of time is: one, the clarity of purpose is there. | Вообще, причине много, но две заслуживают особенного внимания: во-первых, присутствует ясность цели. |
| These drugs have so many side effects because using them to treat a complex psychiatric disorder is a bit like trying to change your engine oil by opening a can and pouring it all over the engine block. | У этих препаратов так много побочных эффектов, потому что их применение для лечения сложных психиатрических расстройств напоминает попытки поменять моторное масло - открыв банку и обильно облив весь мотор. |