| Which makes seeing where you're going a bit tricky. | Она вылетает из под колес, а через минуту когда проезжает следующая машина, пыли все еще очень много. |
| I'd been travelling quite a bit, living in hotels, eating bad food, drinking a lot - too much. | Он жил в гостиницах, плохо питался и слишком много пил. |
| A bit like inflation: you over-issue currency, you get what you see, declining prices. | Это как инфляция: напечатаешь слишком много валюты - получишь понижение цен. |
| But he just trained quite a bit, and he got used to it. | Но он много тренировался и привык к нему. |
| We'd much rather just live it up a bit. | Мы много работаем, иногда лишь чуть повеселимся. |
| There's a fair bit of literature on the 23 enigma. | Существуют довольно много книг об этой загадке числа 23. |
| There's a water tray for you.Oh, it leaks a bit. | Вот тебе поддон с водой. О, не много течет. |
| And judging by the rigidity of your load sock, you've been taking care of yourself quite a bit. | И, судя по твердости твоего обкончанного носка, ты и правда заботился о себе довольно много. |
| The Captain'll need every bit of advice he can get. | Мне тоже надо будет ПОУЧЗСТВОВЗТЬЕ ведь капитану потребуется МНОГО СОВЕТОВ. |
| Which we're not allowed to do. Obviously. Apparently for good reason, war is nasty, and hell, and so on, but it seems a bit... | Война, не случайно, ад и противна и так далее, но это кажется не много... |
| No, that's a bit too much, also because within the next few years plenty of people will graduate. | Без фанатизма! В ближайшие годы высшее образование получат родившиеся после войны, а их много. |
| The purpose was to make a crater to excavate the material and see what was underneath the surface of this comet, which we learned quite a bit about. | Целью было пробурить кратер, чтобы извлечь породу и увидеть, что находится в толще ядра кометы, и мы узнали много интересного. |
| The lyrics are about social issues, a bit romance, and a lot of rock-and-roll, whose joys and sorrows are known to Sid firsthand. | Немножко социальной тематики, немного романтики и много рок-н-ролльного образа жизни, обо всех прелестях и тяготах которого Сид знает не понаслышке. |
| In fact, unless she's learned cursive, then somebody's been helping her quite a bit. | На самом дёлё, ёсли она нё освоила письмо прописью, то кто-то довольно много ёй помогаёт. |
| Louise is already sitting at the chess-board but is a bit tired from things she's had to do. | Луиза уже сидит за шахматами, но у неё сегодня было много работы, и она устала... |
| What little bit is that? I know, I take a girl stick my thing in her and nine months later a baby comes out. | Ќо парень р€дом с тобой... јктЄрское искусство - это путешествие в глубины души. нЄм много от религии. |
| Stay here a bit longer, there are many poor people here and on market days many peasants come in search of a cure. | Я бы хотел Вас задержать, в наших местах много бедных и много селян приходит к нам моля о помощи. |
| Look, me and my mates might have been involved in the odd bit of skullduggery. | Если вспомнить прошлое, мы с моими ребятами много чего натворили. |
| If we press play... Ryoichi. It looks like I lost quite a bit at the casino last night. | Давайте послушаем... прошлой ночью я слишком много проиграл в казино. |
| A bit pricey for its location as I have stayed at better hotels for a lot less. | За всё время проживания ниразу не убрали номер, поменяли только полотенце. Повсюду в номере много муравьёв. |
| In contrast, theta waves are associated with a lot of cognitive activity, like visual processing, things where the driver is thinking quite a bit. | А вот, например, тета-волны отвечают за когнитивную деятельность, такую как обработка изображений в случаях, когда пилоту приходится довольно много думать. |
| Mr. Milich, I've obviously left things a bit late tonight. | Мистер Милич, уже поздно, а у меня ещё много дел. |
| You think quite a bit, 1st sergeant Leier. | Вы слишком много думаете, старший лейтенант Ляйер. |
| The hotel was beautiful, very relaxing, but also with lots of activities. Sometimes the staff would be a bit late for a scheduled activity. | Отличный персонал, чистая и ухоженная территория, профессиональная анимация, качественная и разнообразная еда и напитки, чистый просторный пляж, много разных бассейнов. |
| The purpose was to make a crater to excavate the material and see what was underneath the surface of this comet, which we learned quite a bit about. | Целью было пробурить кратер, чтобы извлечь породу и увидеть, что находится в толще ядра кометы, и мы узнали много интересного. |