Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кстати

Примеры в контексте "Besides - Кстати"

Примеры: Besides - Кстати
Besides, I wonder who he is. Кстати, а кто он вообще.
Besides, entertainment center is favourite place of meeting of youth as well as elder generation in spite of season and weather. Кстати, развлекательный центр является излюбленным местом встречи, как молодежи, так и старшего поколения вне зависимости от сезона и погоды.
Besides, I don't need a knife to kill Sam. Кстати, мне не нужен нож, чтобы убить Сэма.
Besides, she said she wanted to call her first herself... Кстати, она сказала, что сперва сама хочет позвонить ей...
Besides, Hennessey already gave me my release papers. Кстати, Хеннесси уже дала мне мои документы на освобождение.
Besides, Filatov has regained consciousness. Кстати, Филатов в сознанке, в бою участвовал.
Besides. Maybe my observer was following my orders. Кстати, может он всего лишь следовал моим приказам.
Besides, you've got tony. Кстати, у тебя есть Тони.
Besides, Chuck, it's not like Ilsa left me empty-handed. Кстати, Чак, Эльза не оставила меня с пустыми руками.
Besides, that car sucked anyways. Кстати, машина и так была хреновая.
Besides, we're in different area codes. Кстати, мы были в разных штатах.
Besides, I might need you around next semester. Кстати, ты мне понадобишься в течении следующего семестра.
Besides, if you shot me, it'd all be caught on that security camera. Кстати, если ты меня пристрелишь, все будет записано на эту камеру наблюдения.
Besides, you still owe me the 5 grams. А вы, кстати, мне ещё пять грамм должны.
Besides, I am not bipolar. Кстати, я уже не больна.
Besides, hellinger wants to help you. Кстати, Хеллинджер хочет тебе помочь.
Besides, you've wanted answers before. Кстати, тебе раньше нужны были ответы.
Besides, if one of them did see something, they're too afraid to come forward. Кстати, если один из них и видел что-то, они слишком напуганы, чтобы сказать.
Besides, Major Palgrave had high blood pressure. Кстати, у майора Пэлгрейва была гипертония.
Besides, Jack Bass wasn't in France last summer. Кстати, Джек Басс не был во Франции прошлым летом.
Besides, what was I supposed to think? Кстати, а что именно я должен был подумать?
Besides, are they your millions, Conocchia? Кстати, это ведь не твои деньги, Коноккья?
Besides, why do you care so much about details? Кстати, почему тебя так волнуют детали?
Besides, it's my New Year's resolution not to mess with somebody else's other. Кстати, вот мое новогоднее решение - ...не напортачить еще с кем-нибудь.
Besides, Niels thinks it's best if we take care of things ourselves. Кстати, Нильс думает, что лучшее сейчас, это самим справиться.