Английский - русский
Перевод слова Besides
Вариант перевода Кроме этого

Примеры в контексте "Besides - Кроме этого"

Примеры: Besides - Кроме этого
Besides, the teady bears are huge there. И кроме этого, там медвежата огромные.
Besides that, you shouldn't have told the drug was yours. Кроме этого, тебе не следовало говорить, что это твои наркотики.
Besides these, identification cards have been distributed to about 13,000 additional ex-Kamaiya families. Кроме этого, еще 13000 семьям бывших "камайа" были выданы удостоверения личности.
Besides that, I like him. I'm his friend. Кроме этого, он мне по душе.
Besides this, only 10% of the Brazilian victims of violence file report. Кроме этого, только 10 процентов бразильских жертв насилия сообщают о случаях такого насилия.
Besides, the co-operation for replication of the integrated approach of the CORE Programme in other affected areas of Belarus, Ukraine, and Russia, is going to be established and continuously expanded. Кроме этого предполагается наладить и постоянно расширять сотрудничество для распространения комплексного подхода программы CORE на другие загрязненные районы Республики Беларусь, Украины и России.
Besides, the administrative manager will send you the signed copy of the contract, a package of promotional materials and the identification card of Institute of oil and gas (UK-Ang) student via ordinary mail. Кроме этого, обычной почтой, администратор, вместе с подписанным экземпляром договора и пакетом рекламных материалов, отправит идентификационную карточку студента Института нефти и газа (UK-Ang).
Besides, the publishing department renders services concerning issuing of albums and books on art, photographing and scanning of slides, taking into account the specificity of them. Кроме этого, издательский отдел оказывает услуги по изданию альбомов и книг по искусству, осуществляет фотосъемки и сканирование слайдов (с учетом специфики).
Besides that, it would undermine the standing of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and other bodies working in the area of human rights that were specifically created to settle contentious issues. Кроме этого, снизилось бы значение Комитета по расовой дискриминации и других органов в области защиты прав человека, специально созданных для решения спорных вопросов.
Besides, what's so terrible about your family? Кроме этого, что в них такого ужасного?
Besides we maintain a unified database of all our projects where all respondents taking part in projects are recorded therefore participation of "permanent" respondents is excluded. Кроме этого, мы ведем единую базу всех наших проектов, в которой фиксируются все респонденты, участвовавшие в проектах, поэтому участие «постоянных» респондентов исключается.
Besides all technologies which we will introduce by development of your website completely are bolstered and tested in all browsers popular a web (Internet Explorer 5.0 i above, FireFox, Opera, Mozilla). Кроме этого все технологии, которые мы будем внедрять при разработке Вашего сайта полностью поддерживаются и тестируются во всех популярных веб броузерах (Internet Explorer 5.0 и выше, FireFox, Opera, Mozilla).
Besides that, our company has another important competitive advantage that makes us different from other companies that provide similar services - flexibility in decision-making! Кроме этого, наша компания обладает еще одним важным конкурентным преимуществом, отличающим нас от других компаний, предоставляющих схожие услуги - это гибкость в принятии решений!
Besides you can indicate the vision of a logo or the trade mark, examples (if you saw somewhere similar or that that was pleasant to you). Кроме этого Вы можете указать своё видение логотипа или торговой марки, примеры(если Вы видели где-то похожее или то что Вам понравилось).
Besides, if you worked with Zooey, you would try to hit that. Кроме этого, если бы ты работал с Зои, Ты бы приударил заней.
Besides, isn't this Gabe dude, like, Melody's boyfriend anyways? Кроме этого, этот паренек Гейб, вроде как, встречается с Мелоди?
Besides, the universal child allowance was tripled in cases of a child with disabilities and the non-contributory pensions were also increased in cases of disability. Кроме этого, пособие на детей-инвалидов в три раза превышает размер общего пособия на ребенка, и размер пенсии, не предусматривающей взносов, в случае инвалидности также увеличивается.
Besides, his money has nothing to do with our money, and it is our money. Кроме этого его деньги никак не связаны с нашими деньгами, и это наши деньги.
Besides, the Federal Republic of Yugoslavia sends no military shipments to the Republic of Srpska and the Republic of Serbian Krajina, which has also been repeatedly confirmed in United Nations monitors' reports. Кроме этого, Союзная Республика Югославия не осуществляет военных поставок в Сербскую Республику и Республику Сербская Краина, что также неоднократно подтверждалось в докладах наблюдателей Организации Объединенных Наций.
Besides, external trade has provided little stimulus to growth in African economies, and Africa's share of total world exports has declined steadily from 4 per cent in the 1980s to 1.4 per cent in the 1990s. Кроме этого, внешняя торговля почти не стимулирует рост экономики африканских стран и доля Африки в общем объеме мирового экспорта последовательно снижается с 4 процентов в 80-х годах до 1,4 процента в 90-х годах.
Besides, I can't miss your first one, can I? Кроме этого, я не могу пропуститься первое собрание, не правда ли?
Besides a room of TV of transfer to an ether, equipped: the rack radio relay line (Russia) and cable RJ-11 leaving it, video the amplifier (Russia) of 1 unit, video recorder Panasonic-MV-40 (Malaysia) of 1 unit. Кроме этого, комната ТВ передачи в эфир, оснащённая: стойка релейки (Россия) и выходящий из неё кабель RJ-11, видео усилитель (Россия) 1 ед., видеомагнитофон Panasonic-MV-40 (Малайзия) 1 ед.
Besides that, what would be wrong with it? Но кроме этого, что плохого меня ждет?
Besides that, it was just, you know, "Go steal the stuff for us or else." Кроме этого, это было в стиле "иди, укради для нас или будет хуже".
Besides this monument, at the entrance to the Forest of Bojčin, near the road for Progar, there is a monument to the first battle between the partisans and the ustashas in southeastern Srem in the summer of 1942. Кроме этого памятника, на опушке Бойчинского леса, по дороге в Прогар, находится памятник первому бою между партизанами и усташами в юго-восточном Среме, который состоялся летом 1942 года.