| Also besides he stated: It is difficult to find creative thinkers among the Theosophists. | Кроме этого, он заявил: «Трудно найти среди теософов творческих мыслителей. |
| Well, besides, I would never let all your hard work to honor Teddy go to waste. | Ну, кроме этого, я бы никогда не позволила, чтобы вся ваша тяжелая работа в честь Тедди, ушла впустую. |
| Are there any others with you besides the monk? | С тобой сюда пришёл ещё кто-нибудь кроме этого старого монаха? |
| Now, what can you offer me besides the safe? | Ну, что вы можете предложить мне кроме этого сейфа? |
| Surely, such a tax will hit wealthy individuals and financial firms far more than anyone else, and, besides, it will raise a ton of revenue. | Конечно, такой налог ударит по богатым людям и финансовым фирмам намного больше, чем по другим, но, кроме этого, это принесет большой доход. |
| Besides, our partners get unlimited product consultations absolutely for free. | Кроме этого партнеры получают все консультации по продукту абсолютно бесплатно и в неограниченных объемах. |
| Besides, the reports selected by the Organizing committee, will be published in the journal Science. | Кроме этого, доклады, отобранные Оргкомитетом, планируется опубликовать в журнале «Наука. |
| Besides, sending of SMS messages is banned from a number of public proxy servers. | Кроме этого, закрыта отправка SMS с ряда публичных proxy-серверов. |
| Besides the training was carried out on the basis of the Regional skin-venereologic clinic and institute of medical cosmetics. | Кроме этого обучение проводилось на базе Областного кожно-венерологического диспансера и института лечебной косметики. |
| Besides, it's not safe for you to be here. | Кроме этого, здесь ты в опасности. |
| Besides, Viet Nam has developed shelter models. | Кроме этого, во Вьетнаме разработали модели приютов. |
| Besides, we got some real business to attend to. | Кроме этого, у нас есть реальные дела. |
| Besides, they have enough money in the bank to live comfortably for years. | Кроме этого, у них достаточно денег в банке, чтобы жить припеваючи годами. |
| Besides, the company is constantly developing new area for its activities. | Кроме этого, в компании постоянно ведется активная работа по разработке новых направлений деятельности. |
| Besides we actively develop a direction "branding" (creation of brands, brand elements, promotion strategies etc. | Кроме этого активно развиваем направление «брендинг» (создание брендов, элементов бренда, стратегий продвижения и т.д. |
| Besides I could hardly find a vacant space above to put my suitcase. | Кроме этого, с трудом нашёл место сверху, куда засунуть свой чемодан. |
| Besides, during my last semester I was a personal scholar of the Mayor of Vladimir. | Кроме этого, в течение последнего семестра я был ещё и персональным стипендиатом администрации города Владимира. |
| Besides, there were villages of aymara Indians, who pastured llamas on the green meadows. | Кроме этого, здесь находились деревни индейцев аймара, которые на зелёных лугах долины пасли лам. |
| Besides, we offer a special service: translation into German and certification of documents by officially sworn translator. | Кроме этого мы предлагаем услуги перевода на немецкий язык и легализации документов немецким официальным присяжным переводчиком. |
| Besides, there is an opportunity for transportation of conventional cargo on vessels which are on regular lines pointed above. | Кроме этого, имеется возможность перевозки конвенционального груза на судах, выполняющих регулярные рейсы на указанных направлениях. |
| Besides, you will have an access to the ON-LINE EXPO service after registration. | Кроме этого, регистрация позволит Вам пользоваться нашим новым сервисом - ON-LINE EXPO. |
| Besides that, the troupe displayed spectacles in Taghiyev Theatre and in other regions. | Кроме этого, труппа давала представления в театре Тагиева и в рабочих районах. |
| Besides that, Emin Sabitoglu created a large number of musical compositions for theatrical spectacles. | Кроме этого, Эмин Сабитоглу создал большое количество музыкальных произведений для театральных постановок. |
| Besides the head of department NAB RK has brought from fair more than hundred new books which will soon fill up library fund. | Кроме этого руководитель отдела НАБ РК привезла с ярмарки более ста новых книг, которые вскоре пополнят фонд библиотеки. |
| Besides, we could try again on this vacation. | Кроме этого, мы можем снова попытаться во время отпуска. |