Английский - русский
Перевод слова Bermuda
Вариант перевода Бермудских островах

Примеры в контексте "Bermuda - Бермудских островах"

Примеры: Bermuda - Бермудских островах
There has been a total of 453 cases of AIDS in Bermuda, of which 75.9 per cent were men. На Бермудских островах было выявлено в общей сложности 453 случая заболевания СПИДом, причем 75,9 процента больных - мужчины.
However, 18 months later, it stated that in fact it concerned a company based offshore in Bermuda. Однако через 18 месяцев оно заявило, что на самом деле речь идет об офшорной компании, зарегистрированной на Бермудских островах.
In Bermuda, 43.7 per cent of the population own computers, which puts the Territory in eighth place in the world, ahead of the United Kingdom. На Бермудских островах 43,7 процента населения владеет компьютерами, и территория занимает таким образом восьмое место в мире, опережая Соединенное Королевство22.
In August 2009, the Premier announced that a new digital marketing strategy had resulted in large increases in visitors to the Bermuda Tourism website. В августе 2009 года премьер-министр заявил, что новая стратегия цифрового маркетинга привела к значительному увеличению посещаемости веб-сайта, посвященного туризму на Бермудских островах.
As previously reported, the Commission for Unity and Racial Equality was aimed at the elimination of racial discrimination and institutionalized discrimination in Bermuda. Как сообщалось ранее, деятельность Комиссии по вопросам единства и расового равенства была направлена на ликвидацию расовой и институциональной дискриминации на Бермудских островах.
According to media reports, in 2012 Bermuda embarked on a $4.8 million campaign to promote tourism in the Territory. По сообщениям средств массовой информации, в 2012 году на Бермудских островах была начата кампания по развитию туризма в территории с объемом средств в 4,8 млн. долл. США.
A disease surveillance systems assessment report was completed in Bermuda and a plan of action to address gaps in communicable disease surveillance systems developed. На Бермудских островах была завершена подготовка доклада об оценке систем медицинского надзора и контроля и был разработан план действий по устранению недостатков в системах контроля за инфекционными заболеваниями.
Accordingly, the Caribbean Epidemiology Centre has been evaluating human immunodeficiency virus/AIDS surveillance systems over the past three years in certain countries in the Caribbean, including Bermuda. В соответствии с этим в течение прошедших трех лет Карибский эпидемиологический центр проводил оценку систем наблюдения за вирусом иммунодефицита человека/СПИДом в некоторых странах Карибского бассейна, в том числе на Бермудских островах.
For a period in the middle of the nineteenth century British Honduras operated the British sterling monetary system just like Jamaica and Bermuda. Таким образом, для периода в середине девятнадцатого века, Британский Гондурас использовал денежно-кредитную систему в английских фунтах, которая ходила также и в Ямайке и на Бермудских островах.
This loss represents the spending by the base on Bermuda as well as the costs of operating the air traffic facilities for the civilian airport. Это будет связано с потерей средств, которые база тратит на Бермудских островах, а также с тем, что она в настоящее время покрывает расходы на содержание объектов по управлению воздушным движением в гражданском аэропорту.
Mr. Ovia expressed hope that the seminar scheduled to take place in 2005 could be held in Bermuda or another Non-Self-Governing Territory in the Caribbean. Г-н Овиа выражает надежду на то, что запланированный на следующий год семинар в Карибском бассейне удастся провести в одной из несамоуправляющихся территорий, в частности на Бермудских островах.
In connection with article 16 of the Convention, it can now be reported that all forms of judicial corporal punishment were formally abolished in Bermuda in 1999. В связи со статьей 16 Конвенции в настоящее время можно отметить, что в 1999 году на Бермудских островах были официально запрещены все формы телесного наказания по решению суда.
During 2002, the United States Senate discussed measures to stop American companies from establishing their activities in Bermuda to save in taxes on earnings. В течение 2002 года сенат Соединенных Штатов обсудил меры, направленные на то, чтобы прекратить деятельность американских компаний на Бермудских островах в целях экономии на налогах от поступлений.
Although Bermuda received more visitors than in 2001, the numbers were still lower than in preceding years. Хотя на Бермудских островах побывало больше туристов, чем в 2001 году, их число все же меньше числа туристов, побывавших на них в предыдущие годы.
A small business programme for evacuees in Antigua and Barbuda and in Bermuda was set up and is managed through the Citizens and Friends of Montserrat. Для эвакуированных в Антигуа и Барбуде и на Бермудских островах была учреждена программа помощи в создании малых предприятий, которой управляет общество «Граждане и друзья Монтсеррата».
He noted from the report that in Bermuda juveniles were still not separated from adults in prisons, and would appreciate an explanation. Он отмечает, что как следует из доклада, на Бермудских островах несовершеннолетние заключенные по-прежнему содержатся в тюрьмах вместе со взрослыми, и говорит, что был бы признателен за разъяснение.
Under the direction of CURE, these facilitators are active in carrying out workshops with institutions to eliminate institutional racial discrimination and remove all barriers to equal opportunity in Bermuda. Под руководством КОЕМР эти инструкторы ведут активную работу по организации совместно с учреждениями практикумов по вопросам ликвидации категориальной расовой дискриминации и устранению всех барьеров на пути к обеспечению на Бермудских островах равных возможностей для всех.
Consistent with the successful special mission to Bermuda in 2005, he intended to include an independent expert to provide the necessary substantive expertise. С учетом успешных результатов специальной миссии, проведенной в 2005 году на Бермудских островах, он намерен включить в состав данной миссии независимого эксперта, обладающего необходимым опытом в вопросах существа.
It is noted as a partnering organization with groups like the Commission for Unity and Racial Equality (CURE) and Citizens Uprooting Racism in Bermuda (CURB). Она признана в качестве партнера с такими организациями, как Комиссия за единство и расовое равноправие (КЕРР) и "Граждане за искоренение расизма на Бермудских островах" (ГИРБ).
400 Years of Bermuda's Race Relations - 3 part series (2009) 400 лет расовых отношений на Бермудских островах (серия из трех частей (2009 год));
According to the United Kingdom, in 2011, Bermuda created a new Ministry of Youth, Families and Sports. По информации, представленной Соединенным Королевством, в 2011 году на Бермудских островах было создано новое министерство по делам молодежи, семьи и спорта.
Racial divisions in Bermuda have, in significant measure, played out in support for, or opposition to, independence and the method to be used to ascertain the wishes of the population. На Бермудских островах расовое разделение в значительной мере проявляется в поддержке или отрицании независимости и в выборе метода определения позиции людей.
The fund directors applied for commencement of liquidation proceedings in Bermuda and in 2009 the court commenced the proceeding and appointed the foreign representatives as liquidators of both funds. Руководство фондов подало ходатайство об открытии ликвидационного производства на Бермудских островах, и в 2009 году суд начал производство и назначил иностранных представителей для ликвидации обоих фондов.
Feeling confined living in New York City, he spent the summer of 2009 in Bermuda at his wife's encouragement, and the couple soon bought a full-time home there. Почувствовав, что ему сложно жить в Нью-Йорке, он провёл лето 2009 года на Бермудских островах по совету своей жены, и вскоре пара купила там дом.
Visitor spending in Bermuda also increased substantially (a rise of 14.3 per cent during the nine months ending September 1993, compared with the same period in 1992). Расходы посетителей на Бермудских островах также значительно возросли (в январе-сентябре 1993 года они увеличились на 14,3 процента по сравнению с аналогичным периодом 1992 года).