Английский - русский
Перевод слова Bermuda
Вариант перевода Бермудских островах

Примеры в контексте "Bermuda - Бермудских островах"

Примеры: Bermuda - Бермудских островах
The couple married on June 5, 2015 in Bermuda. 5 июня 2015 года они поженились на Бермудских Островах.
Peter Brown and Petrus Jenniskens located weak signals from infrasound stations in Bolivia, Brazil and Bermuda. Питер Браун и Питер Дженнискенс зарегистрировали слабые сигналы от инфразвуковых станций в Боливии, Бразилии и Бермудских островах.
Regal Hotels International Holdings Limited is a company incorporated in Bermuda and listed on the Hong Kong Stock Exchange. Холдинговая компания Regal Hotels International Holdings Limited зарегистрирована на Бермудских островах и с 1980 года котируется на Гонконгской фондовой бирже.
During the 17th century, most houses in Bermuda had palmetto-thatched roofs. В XVII веке крыши большинства домов на Бермудских островах были покрыты сабалем.
In the past 10 years, the number of international companies registered in Bermuda has grown by 28.2 per cent. За последние 10 лет число международных компаний, зарегистрированных на Бермудских островах, возросло на 28,2 процента.
There are no freshwater lakes or rivers in Bermuda. З. На Бермудских островах отсутствуют пресноводные озера и реки.
It was reported that further changes are planned for Bermuda in a number of other sectors. Сообщалось, что в ряде других секторов в Бермудских островах планируется произвести дальнейшие преобразования.
It is expected that the implementation of the plan could create an additional 3,000 jobs in Bermuda. Предполагается, что реализация этого плана позволит создать на Бермудских островах дополнительно 3000 рабочих мест.
There are no programmes of rehabilitation in Bermuda which exist exclusively for victims of torture. В настоящее время на Бермудских островах не существует программ по реабилитации, действующих исключительно в отношении пострадавших от пыток.
Many immigrants have stayed in Bermuda and have been granted residency status. Многие иммигранты обосновались на Бермудских островах и получили статус постоянных жителей.
Housing prices are high in Bermuda and a shortage of residential housing still exists. Цены на жилье на Бермудских островах высоки, и по-прежнему наблюдается его нехватка.
The seminar programme is aimed at promoting the decolonization process in the Caribbean Territories and Bermuda. Программа семинара была нацелена на оказание содействия процессу деколонизации на карибских территориях и на Бермудских островах.
In 2002, business leaders asked the Government to allow megaships to stop regularly in Bermuda. В 2002 году руководители предприятий в этой области просили правительство разрешить судам повышенного водоизмещения совершать на Бермудских островах регулярные остановки.
Pension income data were collected by the 2000 census for the first time in Bermuda. В ходе переписи населения 2000 года в первый раз на Бермудских островах были собраны данные по пенсиям.
That measure came into force in January 2003 and was labelled as discriminatory by the leader of the Jamaican Association in Bermuda. Эта мера вступила в силу в январе 2003 года, и лидер Ассоциации ямайцев на Бермудских островах назвал ее дискриминационной.
However, building new houses takes time and construction in Bermuda is expensive. Однако сооружение новых зданий требует много времени, а строительство на Бермудских островах требует больших затрат.
There is no central bank in Bermuda. На Бермудских островах центрального банка нет.
The majority of employees in Bermuda work for a relatively small number of businesses. Большинство служащих на Бермудских островах заняты в относительно небольшом числе коммерческих предприятий.
Various socio-economic inequalities continue to exist in Bermuda. На Бермудских островах по-прежнему сохраняются различные формы социально-экономического неравенства.
The growth of international companies also had a positive effect on Bermuda's local business services and financial intermediaries. Увеличение числа международных компаний положительно повлияло также на деятельность местных коммерческих служб и финансовых посредников на Бермудских островах.
In 1998, the Government initiated a review of transportation in Bermuda and a steering committee was formed. В 1998 году правительство приступило к обзору транспортной системы на Бермудских островах, и был создан соответствующий руководящий комитет.
More specifically, he has provided critical technical support in investigating an outbreak of food poisoning at hotels in Bermuda. Говоря более конкретно, он оказывал исключительно важную техническую помощь в расследовании причин вспышки пищевых отравлений в гостиницах на Бермудских островах.
A candidate for election must also be ordinarily resident in Bermuda. Кандидат на избрание должен также постоянно проживать на Бермудских островах.
In March 2006, a similar review was carried out in Bermuda. В марте 2006 года аналогичный обзор был проведен на Бермудских островах.
For example, dispute settlement in Bermuda is the subject of a chapter in a 2006 publication. Например, одна из глав издания 2006 года посвящена урегулированию спора на Бермудских островах.