Английский - русский
Перевод слова Bermuda
Вариант перевода Бермудских островах

Примеры в контексте "Bermuda - Бермудских островах"

Примеры: Bermuda - Бермудских островах
The recent referendum in Bermuda illustrates this well. Недавно проведенный на Бермудских островах референдум является тому убедительным подтверждением.
There are 12 pre-primary schools in Bermuda, serving approximately 452 pupils. На Бермудских островах насчитывается 12 дошкольных учебных заведений, в которых обучается примерно 452 ученика.
Hospitalization insurance is mandatory for all employed and self-employed persons in Bermuda. Страховка на случай госпитализации обязательна для всех лиц, работающих по найму или на основе самозанятости на Бермудских островах.
Bermuda has very high-standard transport and telecommunications sectors. Транспортная система и телекоммуникации на Бермудских островах отвечают самым высоким стандартам.
Bermuda maintains a defence regiment of some 600 part-time soldiers. На Бермудских островах без отрыва от работы несет службу полк сил обороны численностью около 600 военнослужащих.
The inquiry team visited Bermuda in March 2008. На Бермудских островах обследование было проведено в марте 2008 года.
Members of the Mission pointed out that a similar discussion was ongoing in Bermuda between the Government and the private sector. Участники Миссии отметили, что аналогичная дискуссия ведется на Бермудских островах между правительством и частным сектором.
During the reporting period, no activities have been carried out in Bermuda. В течение отчетного периода никаких мероприятий на Бермудских островах не проводилось.
Chronic diseases continue to account for a disproportionate number of health challenges in Bermuda. Количество хронических заболеваний на Бермудских островах по-прежнему является непропорционально большим.
Bermuda has an ageing population and a low fertility rate. На Бермудских островах отмечаются старение населения и низкий уровень рождаемости.
According to the administering Power, Bermuda enjoys a very high standard in the transport and telecommunications sectors. По данным управляющей державы, транспортная система и телекоммуникации на Бермудских островах соответствуют самым высоким стандартам.
In January 2013, a newly established regulatory authority in Bermuda assumed responsibility for the telecommunications industry. В январе 2013 года на Бермудских островах был создан нормативно-регулирующий орган, отвечающий за сектор телекоммуникационных услуг.
There are some 35 national sports governing bodies in Bermuda. На Бермудских островах насчитывается приблизительно 35 национальных руководящих спортивных органов.
In October 2011, three creditors sought to commence insolvency proceedings in Bermuda. В октябре 2011 года три кредитора подали ходатайство об открытии на Бермудских островах производства по делу о несостоятельности группы.
Giuliana has a home in Bermuda, they're heading there. У Джулианы есть дом на Бермудских островах, они направляются туда.
The trade unions in Bermuda participated in the seminar under the project on the statistical module for trade unions. Профсоюзы на Бермудских островах участвовали в семинаре в рамках проекта по обеспечению статистического модуля для профсоюзов.
Its brochures were provided to the Committee's special mission to Bermuda in May/June 2005. Его брошюры были направлены в специальную миссию Комитета на Бермудских островах в мае/июне 2005 года.
The Chairman of the Special Mission thanked the Commission for the invitation to participate in the process of political education under way in Bermuda. Председатель Специальной миссии поблагодарил Комиссию за приглашение принять участие в процессе политического просвещения, который осуществляется на Бермудских островах.
The United Nations Special Mission to Bermuda can be seen within the framework of this convergence. Работа Специальной миссии Организации Объединенных Наций на Бермудских островах может рассматриваться с точки зрения такого сближения направлений деятельности.
Without the United Kingdom's concurrence, the United Nations Special Mission to Bermuda could not have been undertaken. Без согласия Соединенного Королевства Специальная миссия Организации Объединенных Наций на Бермудских островах могла бы не состояться.
The BMA has vast powers, including the power to conduct on-site supervisory review for long-term Bermuda insurers. ФУБ обладает широкими полномочиями, включая право проводить на местах контрольные ревизии деятельности долгосрочных страховщиков на Бермудских островах.
Bermuda has a parliamentary system of government. На Бермудских островах действует парламентская система управления.
The United States and the United Kingdom closed their military installations on Bermuda in 1995. Соединенные Штаты и Соединенное Королевство закрыли свои военные базы на Бермудских островах в 1995 году.
The armed forces of the United States and the United Kingdom shut down their installations on Bermuda in 1995. В 1995 году вооруженные силы Соединенных Штатов и Соединенного Королевства закрыли свои объекты на Бермудских островах.
It is also reportedly naturalized in Florida, Puerto Rico, Bermuda and the Leeward Islands. Также сообщается, что он натурализован во Флориде, Пуэрто-Рико, Бермудских островах и Подветренных островах.