Английский - русский
Перевод слова Bermuda

Перевод bermuda с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бермудских островах (примеров 312)
Housing prices are high in Bermuda and a shortage of residential housing still exists. Цены на жилье на Бермудских островах высоки, и по-прежнему наблюдается его нехватка.
In significant measures, racial divisions in Bermuda continue to be played out in the support for, or opposition to, independence and the method to be used to ascertain the wishes of the population on that question. В значительной мере расовое разделение на Бермудских островах по-прежнему проявляется в поддержке или отрицании идеи независимости и метода, которым следует воспользоваться для определения отношения населения к данному вопросу.
A conference held in December 2001 revealed that Bermuda's intake of swordfish was on target. На конференции, состоявшейся в декабре 2001 года, было отмечено, что потребление меч-рыбы на Бермудских островах происходит в соответствии с установленными показателями.
On the issue of illegal residency, in common with many attractive jurisdictions, Bermuda experiences the problem of persons residing illegally in the Territory, most through overstaying. В связи с проблемой нелегального проживания иностранцев на Бермудских островах, которая существует во многих «привлекательных» странах, в большинстве случаев речь идет о тех, у кого истек срок действия разрешения на работу.
According to the administering Power, the hotel industry continued to be an important employer in Bermuda and, as of July 1996, accounted for 4,236 jobs. По данным управляющей державы, гостиничный сектор по-прежнему является одним из основных работодателей на Бермудских островах и по состоянию на июль 1996 года в нем было занято 4236 человек.
Больше примеров...
Бермудские острова (примеров 251)
Accordingly, the court found the preponderance of evidence supported the centre of main interests being in Bermuda. Исходя из этого, суд заключил, что большая часть доказательств указывает на то, что центром основных интересов являются Бермудские острова.
Bermuda is one of the world's leading international financial and business centres, accounting for, according to information from the Economist Intelligence Unit in 2014, around one quarter of its GDP. Бермудские острова - это один из крупнейших финансовых и коммерческих центров мира; по информации Группы по сбору данных журнала «Экономист» за 2014 год, на соответствующие сектора приходится около четверти ВВП территории.
In its report, issued on 7 July 2008, the Foreign Affairs Committee recommended that the Foreign and Commonwealth Office encourage Bermuda to continue to make progress in improving financial regulation, in particular, in arrangements for investigating money-laundering. В своем докладе, выпущенном 7 июля 2008 года, Комитет по иностранным делам рекомендовал министерству иностранных дел и по делам Содружества создавать стимулы для того, чтобы Бермудские острова продолжали добиваться прогресса в усовершенствовании финансовых положений, в частности механизмов расследования отмывания денег5.
In addition, the National Anti-Money-Laundering Committee has been working closely with relevant industry bodies and other persons in the development and implementation of a National Action Plan to bring Bermuda into substantial compliance with international standards relating to anti-money-laundering and combating the financing of terrorism. Кроме того, Национальный комитет по борьбе с отмыванием денег тесно сотрудничает с соответствующими органами и другими лицами в деле разработки и осуществления Национального плана действий для обеспечения того, чтобы Бермудские острова в значительной мере отвечали международным стандартам, касающимся борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма.
Bermuda (working paper) Бермудские острова (рабочий документ)
Больше примеров...
Бермуды (примеров 81)
I'm going to Bermuda tonight. Я уезжаю на Бермуды сегодня вечером.
I found a ridiculous deal online, and I'm taking you to Bermuda for the weekend, Я нашла очень дешевое предложение онлайн, и я забираю тебя на Бермуды на каникулы,
It's marked "Bermuda". Он помечен "Бермуды"
He's on a plane to Florlda or Hawall... or Canada or Hong Kongor Bermuda or whatever. А сейчас он уже наверное на самолете во Флориду, или на Гаваи... Канаду, Гонг-Конг, Бермуды или еще куда.
Thailand and Bermuda won the first medals in their Olympic history, with Bermuda still being the least populous nation to ever win a Summer Olympic medal. Выигранная им олимпийская медаль является первой и единственной за всю историю Бермудских Островов, кроме того, благодаря этому достижению Хилла Бермуды стали самой маленькой страной, имеющей медаль с Олимпийских игр.
Больше примеров...
Бермудский (примеров 57)
In 2002, the Bermuda Trade Union (BTUC), an organization that includes 7 of the 10 existing trade unions on the island, was granted legal status by the Senate. В 2002 году Бермудский профсоюз (БПС), организация, включающая в себя семь из десяти имеющихся на острове профсоюзов, получил от сената юридический статус.
I'm glad you're so brave in the face of the unknown, Leela, because, for your next mission, you'll be flying directly through the Bermuda Tetrahedron! Я рад, что ты смело смотришь в лицо неизвестности, Лила, поскольку, ваш следующий маршрут, пролегает как раз прямо через Бермудский Тетраэдр!
On a one-to-one basis, the Bermuda dollar is pegged to the United States dollar. Он привязан к доллару Соединенных Штатов Америки, и 1 бермудский доллар равен 1 доллару США.
Bermudian English is a regional accent of English found in Bermuda, a British overseas territory in the North Atlantic. Бермудский английский - это региональный диалект английского языка (см. Чёрный английский), распространённый на Бермудах, заморской территории Великобритании в северной Атлантике.
One Bermuda Alliance: 19 Единый бермудский альянс: 19;
Больше примеров...
Бермудах (примеров 50)
The first in Bermuda, the second in France. Первую - на Бермудах, вторую - во Франции.
Think about Bermuda. Imagine those weird little foot baths are warm ocean waters. Подумай о Бермудах: представь, будто те странные ванночки для ног - это теплые воды океана.
Well, I'm off to my family vacation in Bermuda. Все, я готов к своим семейным каникулам на Бермудах.
They have phones in Bermuda, right? Но в Бермудах есть связь, так?
Air traffic controller, a tiny airstrip in Bermuda. На крохотном аэродроме на Бермудах жил-был авиадиспетчер.
Больше примеров...
Бермудским островам (примеров 38)
For international business, Bermuda requires effective and competitively priced communications. Для обеспечения деятельности международных деловых кругов Бермудским островам необходима эффективная и недорогостоящая система связи.
the availability of concrete assistance to Bermuda from the United Nations system; оказание системой Организации Объединенных Наций конкретной помощи Бермудским островам;
Moreover, from an economic point of view, this would allow for the utilization of the orbital slots allocated to Bermuda by the International Telecommunications Union. Если же говорить с экономической точки зрения, то это даст возможность использовать орбитальные позиции, выделенные Бермудским островам Международным союзом электросвязи.
In the view of the Minister of Finance, Bermuda must demonstrate aggressively to the world its integrity and high standards as a financial centre and differentiate itself from jurisdictions of questionable standing. По мнению министра финансов, Бермудским островам необходимо энергично продемонстрировать миру свою добросовестность и высокие требования в качестве одного из финансовых центров, с тем чтобы отмежеваться от юрисдикций с сомнительной репутацией9.
In 1968 Bermuda was granted internal self-government and a new constitution, though the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland nonetheless retains responsibility over some matters. В 1968 году Бермудским островам было предоставлено внутреннее самоуправление и пожалована новая конституция, хотя правительство Соединенного Королевства продолжает сохранять за собой ответственность в отношении некоторых вопросов.
Больше примеров...
Бермудского (примеров 38)
Because I'm this close to figuring out the secret of the Bermuda Triangle. Я ведь почти разгадал тайну Бермудского треугольника.
Nobody gets out of the Bermuda Triangle, not even for a vacation. Никто не выбирался из Бермудского Треугольника даже в отпуск.
The Island, published in 1979, was a story of descendants of 17th-century pirates who terrorize pleasure craft in the Caribbean, leading to the Bermuda Triangle mystery. «Остров» опубликованный в 1979 - история потомков пиратов 17-го столетия которые терроризируют прогулочные суда в Карибском море, что приводит к возникновению тайны Бермудского треугольника.
Complete sets of the Revised Laws of Bermuda are maintained by the Bermuda Archives, the Bermuda College Library and the Public Library and the public have access to these. Все выпуски сборника "Пересмотренные законы Бермудских островов" находятся на хранении в архивах Бермудских островов, в библиотеке бермудского колледжа и в публичной библиотеке, и общественность имеет к ним доступ.
According to information provided by the administering Power, in 2012 plans were announced for the Bermuda Regiment, in collaboration with the Bermuda police, to assume more responsibility for patrolling the Territory's waters to enhance drug interdiction capabilities. Согласно информации, представленной управляющей державой, в 2012 году были обнародованы планы расширения участия Бермудского полка совместно с Бермудской полицией в патрулировании вод территории в целях повышения эффективности мер по борьбе с наркотиками.
Больше примеров...
Бермудскими островами (примеров 28)
A consultation process has started with Bermuda which has recently expressed an interest in acceding to associate membership in UNESCO. Начато проведение консультаций с Бермудскими островами, которые недавно проявили интерес к получению статуса ассоциированного члена ЮНЕСКО.
He concluded by saying that the Secretariat was in touch directly with Bermuda on preparing for that. В заключение он заявил, что Секретариат находится в непосредственном контакте с Бермудскими островами в контексте подготовки к этому событию.
1.10 The last major review of policy towards the Territories took place in 1987, but was limited to the Caribbean Dependent Territories and Bermuda. 1.10 Последний крупный обзор политики в отношении территорий проводился в 1987 году, однако он был ограничен Карибскими зависимыми территориями и Бермудскими островами.
The UNFPA Subregional Office for the Caribbean provided information on the cooperation of the Agency with Anguilla, Bermuda, the Cayman Islands, Montserrat and the Turks and Caicos Islands in the period from 2009 to 2011. Субрегиональное отделение ЮНФПА в Карибском регионе представило информацию о своем сотрудничество с Ангильей, Бермудскими островами, Каймановыми островами, Монтсерратом и островами Тёркс и Кайкос в период 2009 - 2011 годов.
Contrary to the popular assumption, there are no scheduled air or sea services between Bermuda and the Caribbean, which means that all imports and visitors to Bermuda from the Caribbean must come via the United States or Canada. Вопреки общераспространенному представлению, регулярного воздушного или морского сообщения между Бермудскими островами и странами Карибского бассейна не существует, и поэтому все поставки импортных товаров и перевозки пассажиров на Бермудские острова осуществляются через Соединенные Штаты или Канаду.
Больше примеров...
Бермудском (примеров 23)
We're in the Bermuda Triangle of Upstate New York. Мы в Бермудском треугольнике северного Нью-Йорка.
An appeal against commencement of those proceedings was pending in Bermuda at the time of the application for recognition. На момент подачи ходатайства решение об открытии производства находилось на обжаловании в бермудском суде.
In addition, Pastafarians believe that ghost pirates are responsible for all of the mysteriously lost ships and planes of the Bermuda Triangle. Кроме того, пастафариане верят, что за загадочные крушения и исчезновения кораблей и самолётов в Бермудском треугольнике несут ответственность призраки пиратов.
Blair Maynard is a British-born American journalist who was once in the Navy and who decides to investigate the mystery of why so many boats disappear in the Bermuda Triangle of the Caribbean. Блэр Мейнард (Майкл Кейн) - американский журналист, пытающийся разгадать тайну исчезновения кораблей в Бермудском треугольнике.
All this Bermuda Triangle talk is just to sell T-shirts to tourists. Сказки о Бермудском треугольнике для того, чтобы продавать майки туристам.
Больше примеров...
Бермудской (примеров 24)
The Government also intended to provide additional incentives to the international business sector to improve earnings from this vital component of the economy of Bermuda. Правительство также планирует создать дополнительные стимулы для международных деловых кругов в целях увеличения поступлений от этого ключевого сектора бермудской экономики.
The Bermuda Stock Exchange has as a unique feature a special market for e-commerce and high-technology companies, providing an opportunity for high-growth companies to raise additional equity from selective investors before going fully public in the larger stock markets of the world. Уникальной особенностью бермудской фондовой биржи является наличие специального рынка для электронной торговли и высокотехнологичных компаний, предоставляющего возможность растущим быстрыми темпами компаниям привлекать дополнительные активы отдельных инвесторов до объявления об их открытой котировке на более крупных фондовых биржах мира.
Mr. Xie Yunliang (China) said that whatever Bermuda's status, the Bermudian delegation would be welcomed at the next Olympic Games, which would be held in China. Г-н Се Юньлян (Китай) заверяет, что каким бы ни был статус Бермудских островов, бермудской делегации на следующих Олимпийских играх, которые пройдут в Китае, будет оказан радушный прием.
In March 2008, an Open Skies Agreement between the U.S. and the European Union became effective, invalidating Bermuda II restrictions that had limited the number of carriers and cities in the U.S. that could serve London-Heathrow. В марте 2008 года вступило в действие соглашение между США и Европейским союзом «Открытое небо», отменившее ограничения Второй Бермудской конвенции на количество авиаперевозчиков между США и ЕЭС и на перечень городов обеих стран, из которых они могли выполнять пассажирские рейсы.
The new Minister took over the responsibility for the Bermuda Housing Corporation as well as the Bermuda Land Development Company. Новый министр взял на себя руководство деятельностью Бермудской корпорации жилищного строительства и Бермудской компании застройки территорий30.
Больше примеров...
Бермуд (примеров 23)
The coat of arms of Bermuda depicts a red lion holding a shield that has a depiction of a wrecked ship upon it. Герб Бермуд изображает красного льва, держащего щит с изображением тонущего корабля.
U 281 Two days later 290 miles northeast of Bermuda Через два дня, 290 миль на северо-восток от Бермуд
Similarly, calls from Bermuda to U.S. numbers (including 1-800 numbers, which are normally thought of as toll-free) incur international rates. Аналогично, звонки с Бермуд на номера США, (даже на бесплатные номера 1-800), включают высокую международную плату.
It was only through the arrival of the two small ships from Bermuda, and the arrival of another relief fleet commanded by Lord De La Warr on 10 June 1610, that the abandonment of Jamestown was avoided and the colony survived. Пища, доставленная двумя судёнышками с Бермуд, а также ещё один флот, прибывший в июле 1610 года под командованием лорда де ла Варра, позволили колонии выжить.
The information provided in connection with the recent special mission to Bermuda had been an important contribution to the debate and had answered many of the questions of the people of Bermuda. Информация, предоставленная в связи с недавней специальной миссией на Бермуды, явилась важным вкладом в дискуссию и дала ответ на многие вопросы жителей Бермуд.
Больше примеров...
Бермудская (примеров 22)
The Bermuda Broadcasting Company operates two commercial television stations and four radio stations. Бермудская вещательная компания контролирует две коммерческих телевизионных станции и четыре радиостанции.
The United Bermuda Party (UBP) occupies the remaining 14 seats. Объединенная бермудская партия (ОБП) занимает остальные 14 мест.
The Bermuda Land Development Company, a quasi-government agency, will manage and finance the projects. Руководить реализацией проектов и финансировать их будет Бермудская корпорация развития, являющаяся полугосударственным учреждением.
During the election held on 5 October 1993, the United Bermuda Party won a majority of 22 seats and the Progressive Labour Party won 18 seats (a gain of 3 new seats). В результате выборов, состоявшихся 5 октября 1993 года, Объединенная бермудская партия завоевала большинство мест в парламенте, получив 22 места, а Прогрессивная лейбористская партия получила 18 мест (на три места больше по сравнению с предыдущими выборами).
The Progressive Labour Party, which was the ruling party in 2005, wished the issue of independence settled in the context of an election, while the United Bermuda Party, a forerunner of the One Bermuda Alliance, favoured a referendum. Правившая в 2005 году Прогрессивная лейбористская партия предпочитала решить вопрос о независимости в формате выборов, тогда как Объединенная бермудская партия, предшественник Единого бермудского альянса, выступала за проведение референдума.
Больше примеров...
Бермудов (примеров 6)
The commission, which included a former chief justice of Bermuda and a former High Court judge of Barbados, was currently conducting its investigation and was expected to submit its report to the Government in the coming months. Комиссия, в состав которой входят бывший главный судья Бермудов и бывший судья Высокого суда Барбадоса, проводит в настоящее время свое расследование и, как ожидается, представит доклад правительству в предстоящие месяцы.
I'm from Bermuda. Я - с Бермудов.
The land of Bermuda shorts, white leisure suits, and sansabelt slacks requests your presence. Земля бермудов, белых льняных костюмов и брюк сансабелт требует вашего участия.
The Government of Bermuda anticipates having B$ 385.2 million in total revenue and B$ 400.8 million in total expenditure during fiscal year 1994/95. These estimates were prepared taking into account the closure of the bases in 1995. По прогнозам правительства Бермудов, общая сумма поступлений в течение 1994/1995 финансового года составит 385,2 млн. бермудских долл., а общая сумма расходов - 400,8 млн. бермудских долл. Эти сметы были подготовлены с учетом закрытия военных баз в 1995 году.
And as for being near Bermuda, it's actually... in the Bermuda triangle. И на счет пребывания возле Бермудов, это в действительности... в Бермудском треугольнике.
Больше примеров...
Bermuda (примеров 12)
He also worked as associate editor of the Bermuda Recorder, and on its pages made known his opposition to segregation. Также работал в качестве заместителя редактора газеты Bermuda Recorder, на страницах которой выступал против сегрегации.
Besides many memoirs and articles on the subjects mentioned above, he published The Bermuda Islands (1903; second edition, 1907). Среди прочего опубликовал труд The Bermuda Islands (1903; второе издание в 1907).
In 2002, Buckethead released three studio albums: Funnel Weaver, a collection of 49 short tracks, Bermuda Triangle, and finally, Electric Tears, a calming album that is similar to his earlier release, Colma. В 2002 г. Бакетхэд открыл для публики три студийных альбома: Funnel Weaver - сборник из 49 коротких треков; Bermuda Triangle, и Electric Tears - спокойный альбом, похожий на его предыдущий релиз Colma.
Since 1995, the military force in Bermuda has been reduced to the local territorial battalion, the Royal Bermuda Regiment. С 1995 года военное присутствие на Бермудских островах были сокращено до территориального батальона (англ. Bermuda Regiment).
Bermuda (officially, The Bermuda Islands or The Somers Isles) is a British overseas territory in the North Atlantic Ocean. Берму́ды, или Берму́дские острова́ (Bermuda) - самоуправляемая зависимая территория в составе Великобритании, расположенная на группе коралл овых островов в северо-западной части Атлантического океана, в 900 км от Северной Америки.
Больше примеров...
Бермудских островов (примеров 592)
The International Companies Division of the Bermuda Chamber of Commerce received contributions from 54 international companies based in Bermuda towards a scholarship programme designed to send young students to study abroad. Отдел международных компаний торговой палаты Бермудских островов получил от базирующихся в территории 54 международных компаний взносы на программу стипендий, которые будут предоставляться студентам для учебы за рубежом.
Bermuda's accession to CARICOM in July had brought to six the number of Caribbean Territories that had achieved either associate or full membership status; the admission of a seventh was pending and was likely to be approved. После вступления в июле сего года в Карибское сообщество Бермудских островов шесть территорий Карибского бассейна имеют статус ассоциированных или полноправных членов, а прием седьмой территории является практически решенным вопросом.
According to 2010 estimates by the territorial Government, the population of Bermuda is approximately 68,000, up from 62,059 recorded during the 2000 census. Согласно оценкам правительства территории в 2010 году, численность населения Бермудских островов составляла приблизительно 68000 человек, что выше показателя переписи 2000 года, когда она составила 62059 человек.
The Special Mission observed the increased involvement of young people in the discussion of the future of Bermuda through quizzes, essay competitions and panel discussions. Специальная миссия отметила более активное участие молодежи в обсуждении будущего Бермудских островов в рамках кампании по распространению вопросников, организации конкурсов на публикацию лучших статей о будущем Бермудских островов и групповых обсуждений.
According to the Finance Minister, the deficit had risen because of the large-scale expenditures that the Government had embarked upon and that were necessary investments in Bermuda's infrastructure. Согласно заявлению министра финансов, этот дефицит возник в связи с тем, что правительство истратило значительные средства в виде необходимых инвестиций в развитие инфраструктуры Бермудских островов.
Больше примеров...