Английский - русский
Перевод слова Bermuda

Перевод bermuda с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бермудских островах (примеров 312)
Its functions are to lead Bermuda towards sustainability by protecting the island's natural and built environments. Функции министерства заключаются в том, чтобы претворять в жизнь принципы устойчивого развития на Бермудских островах на основе охраны природной и антропогенной среды.
As indicated above, criminal cases in Bermuda are tried either summarily (by a Magistrate's Court) or an indictment (by a judge and jury in the Supreme Court). Как отмечалось выше, на Бермудских островах уголовные дела рассматриваются либо в порядке упрощенного судопроизводства (Магистратских судом), либо по предъявлении обвинительного акта (судьей и жюри в Верховном суде).
The quality of education at Bermuda's public schools is a frequent issue in the media, as only about half of the students attending public schools are estimated to graduate from high school. Проблема снижения качества обучения в государственных школах на Бермудских островах часто поднимается в средствах массовой информации, поскольку среднюю школу заканчивает лишь около половины учащихся государственных школ.
Mapeley UK reported a loss of Pound12m in 2001 after it transferred Pound81m to a Bermuda based Mapeley Company for the master lease. Компания "Мэпели - Соединенное Королевство" сообщила о потере 12 млн. фунтов стерлингов в 2001 году после того, как она перевела 81 млн. фунтов стерлингов зарегистрированной на Бермудских островах компании "Мэпели" по генеральному договору аренды.
On the issue of illegal residency, like many attractive jurisdictions, Bermuda experiences the problem of persons residing illegally in the Territory, most through overstaying. Что касается проблемы незаконного проживания, то, как и во многих других «привлекательных» юрисдикциях, на Бермудских островах имеет место проблема незаконного проживания людей, главным образом тех, у кого истек срок действия разрешения на работу.
Больше примеров...
Бермудские острова (примеров 251)
Bermuda imports 90 per cent of its food requirements. Бермудские острова на 90 процентов удовлетворяют свои потребности в продовольствии за счет импорта.
In 1684 the Charter was annulled and the government of Bermuda was assumed by the British Crown. В 1684 году Хартия была отменена, и Бермудские острова были приняты Британской короной под свое управление.
Aruba, Barbados, Belize, Bermuda, Cuba, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, Netherlands Antilles, Saint Kitts and Nevis, Suriname, Trinidad and Tobago Аруба, Барбадос, Белиз, Бермудские Острова, Гаити, Гайана, Гренада, Куба, Нидерландские Антильские Острова, Сент-Китс и Невис, Суринам, Тринидад и Тобаго, Ямайка
Bermuda (United Kingdom) Бермудские Острова (Соединенное Королевство)
were introduced to the people of Bermuda for the very first time. в первый раз посетят Бермудские острова.
Больше примеров...
Бермуды (примеров 81)
I was 18, and our family went on a vacation to bermuda. Мне было 18, и моя семья приехала отдыхать на Бермуды.
Aren't we going to Bermuda? Разве мы не едем на Бермуды?
Oxenbridge had made two trips to Bermuda, and it is thought that this inspired Marvell to write his poem Bermudas. Оксенбридж совершил два путешествия в Бермуды, и, считается, что именно это вдохновило Марвелла написать его стихотворение «Бермуды».
I was sending her to Bermuda. Хотел отправить её на Бермуды.
Thus, the government of Bermuda has recognized the need and its responsibility as having some of the Sargasso Sea within its national jurisdiction - but the vast majority is beyond - to help spearhead a movement to achieve protection for this vital area. Так, государство Бермуды, признало необходимость и свою ответственность, так как в его государственную юрисдикцию входит часть Саргассова моря, - однако, большая часть этого моря - вне юрисдикций - необходимость возглавить движение в защиту этого жизненно важного участка.
Больше примеров...
Бермудский (примеров 57)
This place must be in some kind of, like, Bermuda Triangle. Здесь, должно быть, какой-то бермудский треугольник.
Eat my Bermuda Triangle, Shad! Вылижи мой Бермудский треугольник, Шад!
And how about the Bermuda Triangle? А как же Бермудский треугольник?
The official currency of Bermuda is the Bermuda dollar. Официальной денежной единицей Бермудских островов является бермудский доллар.
The Bermuda College would pursue the provision of a wider variety of recognized degree and diploma courses and would facilitate access to the college by improving its links with all schools in Bermuda. Бермудский колледж будет по-прежнему организовывать самые разнообразные курсы, по окончании которых будут присваиваться степени и выдаваться дипломы, а также будет содействовать доступу в колледж путем расширения своих связей со всеми школами на Бермудских островах.
Больше примеров...
Бермудах (примеров 50)
In his budget statement, the Minister of Finance announced that in 1992 international companies spent B$ 359 million in Bermuda, an increase of 5.5 per cent over 1991. В своем выступлении по вопросам бюджета министр финансов объявил о том, что в 1992 году международные компании израсходовали на Бермудах 359 млн. бермудских долл., что на 5,5 процента больше, чем в 1991 году.
I give you Bermuda, and you give me "not so much"? Я рассказала тебе о Бермудах, а все, что можешь сказать ты - "не совсем"?
During 1993 a total of 887 new companies were registered in Bermuda, bringing the total number of companies on the register as of 31 December 1993 to 7,580, a net increase of 309, or 4.2 per cent, over 1992. В течение 1993 года на Бермудах было в целом зарегистрировано 887 новых компаний, в результате чего их общее число в реестре компаний по состоянию на 31 декабря 1993 года составило 7580, что на 309 компаний, или 4,2 процента, больше, чем в 1992 году.
Various problems with radar in Bermuda and the diesel engine that rolled back the gantry caused the launch to be cancelled until May 15. Различные проблемы с радаром на Бермудах и дизельным двигателем, в котором был низкий уровень подачи топлива в камеру сгорания, заставили отложить запуск на день - на 15 мая.
Somers and his company remained in Bermuda for 10 months, living on food they could gather on the island and fish from the sea. Сомерс и его люди провели на Бермудах 10 месяцев, питаясь тем, что могли найти на берегу и выловить в море.
Больше примеров...
Бермудским островам (примеров 38)
Under the 1968 Constitution, Bermuda has the authority to determine its own immigration policy. Согласно конституции 1968 года Бермудским островам предоставлены полномочия на выработку своей собственной иммиграционной политики.
The BIC recommended that the Government start a national dialogue laying out the kind of government, constitution and related matters it would propose for an independent Bermuda. Комиссия рекомендовала правительству начать национальный диалог, посвященный таким вопросам, как государственное управление, конституция и другие темы, которые она предложила бы независимым Бермудским островам.
The progress of that proposal has been complicated by a separate proposal submitted by the United Kingdom on behalf of a Crown Dependency for a similar network, potentially affecting Bermuda's allocation. Принятие этого предложения осложняется тем, что Соединенное Королевство представило от имени своей зависимой территории свое предложение об организации аналогичной схемы, что может повлиять на решение о выделении орбитальной позиции Бермудским островам.
Over the past three years, under the United Bermuda Party Government, the offshore sector has grown to account for about 50 per cent of Bermuda's foreign exchange earnings. За последние три года при правительстве, сформированном Объединенной партией Бермудских островов, предпринимательская деятельность через зарубежные отделения принесла Бермудским островам около 50 процентов поступлений в иностранной валюте.
He also indicated that he thought that the majority of people in Bermuda wanted to have a say on whether to continue under British dominance. Он также указал, что, по его мнению, большинство населения Бермудских островов хотело бы иметь право голоса в решении вопроса о том, следует ли Бермудским островам сохранять статус территории, зависимой от Великобритании.
Больше примеров...
Бермудского (примеров 38)
Here. these are the keys to the Bermuda Triangle. Вот ключи от Бермудского Треугольника.
I even got a bonus after my bravura performance in the Bermuda Triangle. Дали премию за мой восхитительный перформанс в зоне Бермудского Треугольника.
The constitution and administration of the Bermuda Police Force is regulated by the Police Act 1974. Состав и структура бермудского Управления полиции регламентируются Законом о полиции 1974 года.
According to information provided by the administering Power, in 2012 plans were announced for the Bermuda Regiment, in collaboration with the Bermuda police, to assume more responsibility for patrolling the Territory's waters to enhance drug interdiction capabilities. Согласно информации, представленной управляющей державой, в 2012 году были обнародованы планы расширения участия Бермудского полка совместно с Бермудской полицией в патрулировании вод территории в целях повышения эффективности мер по борьбе с наркотиками.
On 6 February 1970, Bermuda introduced a new decimal currency in the form of a dollar. С 6 февраля 1970 года вместо бермудского фунта введен бермудский доллар.
Больше примеров...
Бермудскими островами (примеров 28)
He concluded by saying that the Secretariat was in touch directly with Bermuda on preparing for this. В заключение он сказал, что в рамках подготовки к этому событию Секретариат поддерживает с Бермудскими островами прямые контакты.
The plan will also take into account the Government's responses to questions from the British Foreign Office about Bermuda's compliance with the Convention. В плане будут также учтены ответы правительства на вопросы министерства иностранных дел Великобритании в отношении соблюдения положений Конвенции Бермудскими островами.
The UNFPA Subregional Office for the Caribbean provided information on the cooperation of the Agency with Anguilla, Bermuda, the Cayman Islands, Montserrat and the Turks and Caicos Islands in the period from 2009 to 2011. Субрегиональное отделение ЮНФПА в Карибском регионе представило информацию о своем сотрудничество с Ангильей, Бермудскими островами, Каймановыми островами, Монтсерратом и островами Тёркс и Кайкос в период 2009 - 2011 годов.
Their presence also has a positive influence on Bermuda's foreign exchange earnings. Присутствие международных компаний также положительно сказывается на получении Бермудскими островами поступлений в иностранной валюте6.
Contrary to the popular assumption, there are no scheduled air or sea services between Bermuda and the Caribbean, which means that all imports and visitors to Bermuda from the Caribbean must come via the United States or Canada. Вопреки общераспространенному представлению, регулярного воздушного или морского сообщения между Бермудскими островами и странами Карибского бассейна не существует, и поэтому все поставки импортных товаров и перевозки пассажиров на Бермудские острова осуществляются через Соединенные Штаты или Канаду.
Больше примеров...
Бермудском (примеров 23)
I don't know, but I'd like to get lost in her Bermuda Triangle. Я не знаю, но я хотел бы потеряться в её Бермудском треугольнике.
In addition, Pastafarians believe that ghost pirates are responsible for all of the mysteriously lost ships and planes of the Bermuda Triangle. Кроме того, пастафариане верят, что за загадочные крушения и исчезновения кораблей и самолётов в Бермудском треугольнике несут ответственность призраки пиратов.
Graduates of the system will go either directly into the workforce or will continue their education at the Bermuda College or at colleges and universities abroad. По окончании школы учащиеся будут поступать либо непосредственно на производство, либо продолжать свое образование в Бермудском колледже или в колледжах и университетах за границей.
All this Bermuda Triangle talk is just to sell T-shirts to tourists. Сказки о Бермудском треугольнике для того, чтобы продавать майки туристам.
Information on the territorial Government's support to war veterans and the Bermuda Regiment/Bermuda College soldiers programme can be found in paragraphs 49 and 63 above. Информация об оказании правительством территории поддержки ветеранам войны и программе обучения солдат Бермудского полка в Бермудском колледже приведена в пунктах 49 и 63 выше.
Больше примеров...
Бермудской (примеров 24)
Mr. Xie Yunliang (China) said that whatever Bermuda's status, the Bermudian delegation would be welcomed at the next Olympic Games, which would be held in China. Г-н Се Юньлян (Китай) заверяет, что каким бы ни был статус Бермудских островов, бермудской делегации на следующих Олимпийских играх, которые пройдут в Китае, будет оказан радушный прием.
In March 2008, an Open Skies Agreement between the U.S. and the European Union became effective, invalidating Bermuda II restrictions that had limited the number of carriers and cities in the U.S. that could serve London-Heathrow. В марте 2008 года вступило в действие соглашение между США и Европейским союзом «Открытое небо», отменившее ограничения Второй Бермудской конвенции на количество авиаперевозчиков между США и ЕЭС и на перечень городов обеих стран, из которых они могли выполнять пассажирские рейсы.
The Special Mission met with the BIC, the Premier of Bermuda, members of the Cabinet, the leadership of the opposition UBP and the Governor of the Territory, and it also participated in six public meetings at various sites on the islands. Члены Специальной миссии встречались с Комиссией по вопросу о независимости Бермудских островов, премьером Бермудских островов, членами Кабинета, руководством оппозиционной Объединенной бермудской партии и губернатором Территории, а также приняли участие в шести публичных митингах в различных пунктах Островов.
In a statement before the Bermuda International Business Association on 17 December 1993, 8/ the Premier of Bermuda said that the question of independence would likely be "back on the agenda" as a result of the removal of the military bases from the Territory. В своем выступлении перед Бермудской ассоциацией международного бизнеса 17 декабря 1993 года 8/ премьер-министр Бермудских островов отметил, что вопрос о независимости, видимо, будет "вновь включен в повестку дня" в результате вывода военных баз из территории.
According to information provided by the administering Power, in 2012 plans were announced for the Bermuda Regiment, in collaboration with the Bermuda police, to assume more responsibility for patrolling the Territory's waters to enhance drug interdiction capabilities. Согласно информации, представленной управляющей державой, в 2012 году были обнародованы планы расширения участия Бермудского полка совместно с Бермудской полицией в патрулировании вод территории в целях повышения эффективности мер по борьбе с наркотиками.
Больше примеров...
Бермуд (примеров 23)
I just talked to Cusamano he just got back from Bermuda. Я только что говорил с Кусомано. Они вернулись с Бермуд.
We got gale-force coming out of Bermuda, stuff out of Sable Island. От Бермуд идёт сильный шторм, остров Сейбл в эпицентре.
The same right was renewed until 2011 for: Anguilla, Bermuda, Montserrat, St Helena and its dependencies. Это же право было продлено до 2011 года для Ангильи, Бермуд, Монтсеррата, острова Святой Елены и его владений.
The peninsula juts into the eastern side of the Great Sound, the large expanse of water which dominates the geography of western Bermuda. Полуостров заходит выступом на восточную сторону Грейт-Саунд, большой водной поверхности, доминирующей над географией западных Бермуд.
In 1666 other colonists from Bermuda settled on New Providence, which soon became the center of population and commerce in the Bahamas, with almost 500 people living on the island by 1670. В 1666 новые переселенцы с Бермуд основали город на острове Нью-Провиденс, который с населением в 500 человек стал центром торговли на Багамах.
Больше примеров...
Бермудская (примеров 22)
The Bermuda Broadcasting Company operates two commercial television stations and four radio stations. Бермудская вещательная компания контролирует две коммерческих телевизионных станции и четыре радиостанции.
The Bermuda Telephone Company is the main provider of local calls. На местном рынке основным поставщиком телефонной связи является Бермудская телефонная компания.
In January 2002, the Bermuda Land Development Corporation demolished buildings at the former military base in St. David's, as it was considered too expensive to convert some existing houses left by the United States forces. В январе 2002 года Бермудская корпорация землепользования снесла здания на бывшей военной базе на Сент-Дейвидсе, поскольку она сочла, что перестройка некоторых существующих домов, оставленных силами Соединенных Штатов, сопряжена со слишком большими расходами20.
During the election held on 5 October 1993, the United Bermuda Party won a majority of 22 seats and the Progressive Labour Party won 18 seats (a gain of 3 new seats). В результате выборов, состоявшихся 5 октября 1993 года, Объединенная бермудская партия завоевала большинство мест в парламенте, получив 22 места, а Прогрессивная лейбористская партия получила 18 мест (на три места больше по сравнению с предыдущими выборами).
The Bermuda Conference was an international conference between the United Kingdom and the United States held from April 19, 1943, through April 30, 1943, at Hamilton, Bermuda. Бермудская конференция - международная конференция между Великобританией и Соединёнными Штатами Америки, проходившая с 19 по 30 апреля 1943 года в Гамильтоне (Бермудские Острова).
Больше примеров...
Бермудов (примеров 6)
The Government would therefore continue to place emphasis on achieving a balanced current account and on the general good management of the economy of Bermuda. 26 Поэтому правительство будет продолжать уделять особое внимание обеспечению сбалансированности текущего счета и общему качественному управлению экономикой Бермудов 26/.
I'm from Bermuda. Я - с Бермудов.
The land of Bermuda shorts, white leisure suits, and sansabelt slacks requests your presence. Земля бермудов, белых льняных костюмов и брюк сансабелт требует вашего участия.
The Government of Bermuda anticipates having B$ 385.2 million in total revenue and B$ 400.8 million in total expenditure during fiscal year 1994/95. These estimates were prepared taking into account the closure of the bases in 1995. По прогнозам правительства Бермудов, общая сумма поступлений в течение 1994/1995 финансового года составит 385,2 млн. бермудских долл., а общая сумма расходов - 400,8 млн. бермудских долл. Эти сметы были подготовлены с учетом закрытия военных баз в 1995 году.
And as for being near Bermuda, it's actually... in the Bermuda triangle. И на счет пребывания возле Бермудов, это в действительности... в Бермудском треугольнике.
Больше примеров...
Bermuda (примеров 12)
He also worked as associate editor of the Bermuda Recorder, and on its pages made known his opposition to segregation. Также работал в качестве заместителя редактора газеты Bermuda Recorder, на страницах которой выступал против сегрегации.
The design consisted of the caravel seal and a profile of George V, with the inscriptions "BERMUDA COMMEMORATION STAMP" above and "TERCENTENARY OF ESTABLISHMENT OF REPRESENTATIVE INSTITUTIONS" below. Рисунок марок состоял из печати с изображением каравеллы и портрета Георга V, с надписями «BERMUDA COMMEMORATION STAMP» («Коммеморативная марка Бермудских островов») вверху и «TERCENTENARY OF ESTABLISHMENT OF REPRESENTATIVE INSTITUTIONS» («Трёхсотлетие создания представительных учреждений») внизу.
1955 saw two new models, the two- and four-door Ace sedans (renamed Custom shortly into the production run) and two-door hardtop Bermuda. В 1955 году введены новые модели - 2 и 4-дверные седаны Ace (вскоре переименованные в Custom) и 2-дверный хардтоп Bermuda.
Since 1995, the military force in Bermuda has been reduced to the local territorial battalion, the Royal Bermuda Regiment. С 1995 года военное присутствие на Бермудских островах были сокращено до территориального батальона (англ. Bermuda Regiment).
Bermuda (officially, The Bermuda Islands or The Somers Isles) is a British overseas territory in the North Atlantic Ocean. Берму́ды, или Берму́дские острова́ (Bermuda) - самоуправляемая зависимая территория в составе Великобритании, расположенная на группе коралл овых островов в северо-западной части Атлантического океана, в 900 км от Северной Америки.
Больше примеров...
Бермудских островов (примеров 592)
At the invitation of the Chairman, and since there were no objections, the representative of the Government of Bermuda and the four young Bermudian students accompanying her took places at the Committee table. По предложению Председателя и ввиду отсутствия возражений представитель правительства Бермудских островов и четыре сопровождающих ее бермудских школьника занимают места за столом Комитета.
The Prime Minister of Bermuda argued that the automatic exchange of information requirements under the draft directive prepared by the European Union were a significant departure from the existing arrangements for supplying information on request. Премьер-министр Бермудских островов заявил о том, что предъявляемые в соответствии с проектом директивы, подготовленной Европейским союзом, требования в отношении автоматического обмена информацией являются значительным отступлением от существующих процедур предоставления информации по соответствующей просьбе.
The Commission has funded a diversity skills development programme, offered in collaboration with the National Training Laboratory Institute of Washington, D.C., and the Bermuda College. Комиссия финансирует программу обучения методам воспитательной работы по вопросам культурного многообразия, которая осуществляется совместно с Национальным учебным институтом, Вашингтон, О.К., и Колледжем Бермудских островов.
The statements by the representative of the Bermuda Independence Commission and schoolchildren showed the importance of education and debate, which should be encouraged to enable the Bermudian people to exercise their right to self-determination. Выступления представителя Комиссии по вопросу о независимости Бермудских островов и школьников свидетельствуют о том, какое большое значение имеют просвещение и обсуждение, и усилия в этом направлении следует поддерживать, с тем чтобы население Бермудских островов могло реализовать свое право на самоопределение.
Also in 2004, the Bermuda Health Council Act 2004 was passed providing for the establishment of a Health Council to oversee and direct health care in the Territory. Кроме этого, в 2004 году был принят Закон о создании Совета по вопросам здравоохранения Бермудских островов 2004 года, который предусматривает создание такого органа в целях осуществления контроля за деятельностью системы здравоохранения в Территории и определения направлений ее развития.
Больше примеров...