He wanted me to get you to back off Bonnie a little bit, it led to a discussion, and... I never threatened to beat him up. |
Он хотел, чтобы ты была полегче с Бонни, мы поговорили, но я не грозился его избить. |
Another day, when Mary was 20 minutes late from work due to an electrical blackout, he was waiting for her in the lobby of the apartment building in order to beat her up. |
В другой день, когда Мэри на двадцать минут опоздала с работы из-за отключения электроэнергии, он поджидал ее у входа, чтобы избить. |
She also asked whether press reports attributing to the then Minister of Information, Mr. Aleksandar Tijanic, a statement that he would have preferred to beat Mr. Brkic himself were correct. |
Она просила также сообщить ей, соответствуют ли действительности опубликованные в прессе сообщения о том, что тогдашний министр информации г-н Александр Тиянич якобы заявил, что он предпочел бы сам избить г-на Бркича. |
I'll have to beat up her boyfriend when he knocks her up. No, no! |
Мне придется избить ее парня, когда он ее обрюхатит |
Beat him with the leg of a chair. |
Избить его ножкой стула. |
Beat me, and you will be beating one of your own. |
Можете меня избить но вы изобьете своего. |
I'll tell the sergeant... that he tried to beat up a policeman, and then... I'll get some bread and sausage and find some blank mail forms. |
И скажу сержанту, что он хотел избить вас, а потом заскочу... за колбасой и хлебом и раздобуду бланки. |