Английский - русский
Перевод слова Beat
Вариант перевода Избить

Примеры в контексте "Beat - Избить"

Примеры: Beat - Избить
So you let a kid beat you? Так ты позволил соплячке избить тебя?
It's when I pretend to be a diabetic kid so the man who is threatening to beat up my father would run off scared. Это когда я притворялся диабетическим ребенком, так что человек, который угрожал избить моего отца, убегал в страхе.
And your response is to beat him? И твоя реакция, это избить его?
You know, they say that you should beat up a guy the first day. Heh. Знаешь, говорят, что нужно избить кого-нибудь в первый же день.
I mean, you take a guy off the street, beat him half to death. В смысле, взять парня с улицы, избить до полусмерти...
It's not every day you get to beat up a militia group in Anchorage, then hop a plane to Miami. Не каждый день удаётся избить группу боевиков в Анкоридже, а затем прыгнуть в самолёт до Маями.
Now, I see here... you like to beat up food-truck owners. Итак, поглядим... вы собирались избить владельца вагончика.
I'm sure there are real criminals in the the neighborhood that you can beat up if you have the inclination. Я уверена, что тут найдутся настоящие преступники по соседству, которых вы можете избить, коли вам так неймется.
So I let them beat me up Так что я позволил им избить меня.
I don't know why... but I asked him to beat me as hard as he could. Не знаю почему... но я попросила избить меня, изо всех его сил.
Were you ordered by your superior, Diane Lockhart, to beat Dr. Booth? Ваш начальник, Дайана Локхарт, приказала вам Избить мистера Бута?
Are you here to beat up Mr. Foley again? Пришли, чтобы снова избить мистера Фоли?
And I can beat you now all on my own! И я теперь могу избить тебя собственноручно!
Do I have to beat up every guy in town? Мне надо избить всех парней в городе?
So Cath Atwood asked you to beat up her husband? Итак, Кет Этвуд попросила вас избить её мужа?
Would I be able to beat somebody senseless? Смогу ли избить кого-то в горячке?
She could beat you up with a gun! Она может избить тебя твоей же пушкой!
When I got older, I wanted to bump into him and beat him up. А когда я стал старше, у меня появилось желание избить его при встрече.
Well, that didn't work, so they sent you to beat him up. А когда это не сработало, прислали тебя избить его.
You seduce my wife and yet asked someone to beat me up Ты соблазнил мою жену, а затем попросил кого-то избить меня.
No, we've got to let him beat us, and then Savannah will be impressed that... Нет, мы должны дать ему нас избить, чтобы он впечатлил Саванну...
Sent thugs to beat up teenagers? Послал головорезов, чтобы избить подростков?
The author adds that "as far as I understand, the warders got order to beat us and burn up our things". Автор добавляет, что, "насколько я понимаю, надзирателям было приказано избить нас и сжечь наши вещи".
That disc is why you joined up with Tony Lash to beat and murder four people, including your own son and daughter. Ради диска ты присоединился к Тони Лэшу, чтобы избить и убить четверых людей, включая твоего собственного сына и дочь.
To beat up that giant, Wesceslau Pietro Pietra. Избить этого гиганта, Венчеслау Пьетро Пьетра!