Ruoh then said that he had to battle Mao in order to find out the utensil's true successor. |
Руо потом пришлось сражаться с Мао, чтобы узнать, кто является преемником легендарного предмета. |
However his army was unable to bring the Welsh to battle and returned to Chester without having achieved very much. |
Однако его армия оказалась неспособной сражаться с валлийцами, и он возвратился в Честер. |
If he can train them to fight, we'll have to battle dragon-riding Outcast soldiers up here. |
Если он научится сражаться на них, то нам придется драться с Отбросами, оседлавшими драконов, здесь. |
Perhaps you're a feared to do battle with a woman dragon, Twister? |
Может, ты боишься сражаться с женщиной-драконом, Твистер? |
Let us therefore go to battle stations, not to fight each other, but to begin deflecting these incoming asteroids. |
Так что давайте займём боевые позиции, но не для того, чтобы сражаться друг с другом, а для того, чтобы суметь отразить эти надвигающиеся астероиды. |
And he would have to battle a folk memory that has lasted several generations: the last time Britain helped to save Europe, it stood very much, and very proudly, alone. |
Кроме того, ему пришлось бы сражаться с народной памятью, хранящейся уже несколько поколений. В последний раз, когда Британия помогала спасать Европу, она была почти в полном и в очень гордом одиночестве. |
Meade, despite having superior numbers, did not wish to give battle in a position that did not offer him the advantage and ordered the Army of the Potomac to withdraw along the line of the Orange and Alexandria Railroad. |
Мид все еще сохранял численное превосходство, но не решился сражаться на невыгодной позиции и приказал армии отступать на север по линии железной дороги Оранж-Александрия. |
Joined by his friend Huepow, Klonoa has no choice but to travel to the surrounding lands and do battle with the monsters living there, hoping to earn his freedom and bring peace to the kingdom at last. |
У Клоноа нет выбора, кроме как путешествовать по окружающим землям и сражаться с монстрами, живущими там, в надежде заработать свою свободу и наконец вернуть мир в королевство. |
To give battle to the british army, their ranks swollen with the 17,000 hessians, |
Нам придется сражаться с британской армией, в числе которой 17000 гессенских наемников. |
When rebellious robots form their own nation, Red is asked to lead military forces to battle the robots, but when his daughter, Reno and eventually Astro convince him of the truth, Red has a change of heart. |
Когда восставшие роботы формируют свою собственную нацию, он просят привести военные силы, чтобы сражаться с роботами, но когда его дочь Анна(Ханна), с помощью Рено, Астро и Эпсилон переубеждает его, рассказав правду, он меняет свое отношение к роботам. |
Minnie Driver, the English voice actress for Lady Eboshi, commented similarly: It's one of the most remarkable things about the film: Miyazaki gives a complete argument for both sides of the battle between technological achievement and our spiritual roots in the forest. |
Минни Драйвер, английская актриса, озвучивающая Эбоси, прокомментировала фильм похожим образом: «Это одна из самых замечательных вещей о фильме: Миядзаки дает основание для обеих сторон сражаться как на стороне технологического прогресса, так и на стороне наших духовных корней природы. |
You don't, you don't, you don't battle it with logic, you... |
Ты должна сражаться не логикой, ты... Остановись! |
It's about undermining your enemy's will to fight, destroying the morale of his troops, sending the message that fighting back is useless because the battle is already lost. |
На самом деле ключ в том, чтобы отбить у врага желание сражаться, разрушить моральный дух его войск, и зародить в них стойкое убеждение, что сопротивление бесполезно, потому что сражение уже проиграно. |
After he was called by Spider-Man to help the Avengers to battle Terminus, Alpha used his powers carelessly, causing many aircraft to shut down, risking the lives of the passengers and people in the ground. |
После того, как он был назван Человеком-Пауком помогать Мстителям сражаться против Терминуса, Альфа использовал свои силы без попечения, провоцирую много самолетов прекратить работу, рискуя жизнями пассажиров и людей на земле. |
The game supports up to three players simultaneously, playing through the game co-operatively, or against each other in a battle mode. |
В игре могут одновременно участвовать до З игроков, которые могут совместно проходить игру или сражаться друг с другом в режиме битвы. |
The game also contains an image gallery that allows the player to see what Shana and Yoshida Kazumi look like in different clothes, and a battle mode that lets the player fight against the computer with a character other than Shana. |
В игру включена галерея изображений, где игрок может увидеть Сяну и Ёсиду Кадзуми в различных костюмах, а также боевой режим, позволяющий сражаться против компьютерных противников. |
The Dead Men then departed and the others continued on to fight in the Battle of the Pelennor Fields. |
Затем Мёртвые были прощены Арагорном и исчезли, остальные же продолжили сражаться в Битве на Пеленнорских Полях. |
He was allowed to fight with the 78th Prussian Infantry Regiment, and was injured at the First Battle of Ypres. |
Тем не менее, Ллевеллину было разрешено сражаться в составе 78-м пехотного прусского полка, где он был ранен в Первой битве при Ипре. |
Lobera later says Colocolo and Peteguelen were the leaders that discovered the advance of the army of Francisco de Villagra and summoned all the people who could fight from the neighboring provinces to oppose the Spanish in the battle of Battle of Marihueñu. |
Далее Лобера сообщает о том, что Колоколо и Петергуэлен были вождями, обнаружившими наступление армии Франсиско де Вильягры и созвавшими всех мужчин, могущих сражаться с окрестных провинций, чтобы противостоять испанцам в сражении при Мариуэньу. |
"King Robert lost his battle and..." "He failed his final test" |
Король ту битву проиграл, сражаться нету сил |