| Battle - Multiple human players use racing items to battle each other in a closed arena. | Битва - несколько игроков используют гоночные предметы, чтобы сражаться друг с другом на закрытой арене. |
| Players put monsters out of the battle to make the battle easier. | Игроки выводят монстров из строя, чтобы стало легче сражаться. |
| It's not my style to keep fighting a battle I'm sure to lose. | Не в моих правилах сражаться, если уверен, что проиграешь. |
| What do we do when there's a battle needs fighting? | Что мы делали, когда нужно было сражаться? |
| They wouldn't use our technology or fight an airborne battle | Они не станут применять свои технологии и сражаться в воздухе. |
| It is a source of guilt to me that I can no longer fight in battle. | Источник чувства вины за то, что больше не могу сражаться. |
| And I will remain to do battle with you until the Goa'uld are driven from this land. | И я останусь сражаться вместе с вами, пока Гоа'улды не покинут эту землю. |
| 'It's said, military training is not just to prepare men for battle, 'but make them long for it. | Говорят, военная подготовка состоит не только в том, чтобы научить мужчин сражаться, но и заставить их жаждать сражений. |
| You know, all my life, I have dreamed of going into battle... commanding a fleet like this. | Вы знаете, всю мою жизнь я мечтала о том, что буду сражаться командуя флотом, таким, как этот. |
| Whatever faith or belief you have, know that we're in this battle together, all of us. | Не важно, во что вы верите, мы должны сражаться вместе ради общего блага. |
| Dear friend old friend we shall fight that battle. | Дорогой друг старый друг мы будем с этим сражаться. |
| I was going into battle to save men's souls from the evil of the world. | Я готов был сражаться за то, чтобы спасти людские души от зла этого мира. |
| Look, you didn't want to fight this battle, but you still need to win it. | Послушай, ты не хочешь сражаться, но тебе всё ещё нужно выиграть этот бой. |
| Now, I know that Will Gardner likes to battle with his ego, but I hope more dispassionate minds can rule. | Я знаю, что Уилл Гарднер любит сражаться со своим эго, но я надеюсь, что выиграет более беспристрастный ум. |
| You'll be sent to the front line of the battle to fight against your enemies | Сегодня вас отправят на линию фронта сражаться против своего врага. |
| Are we riding to battle at Riverrun? | Мы будем сражаться у Риверрана? - Нет. |
| Here, he will battle for not only her honor, but for a title of his own. | И будет он сражаться не только за её честь, но и за свой титул. |
| It's been an honor to share the field of battle with you | Это большая честь сражаться на поле рядом с вами. |
| You mean, this is like a dance battle sort of thing? | Хочешь сказать, мы будет сражаться в танце? |
| I don't know if keeping you home is a battle we can win, but I'd like to help you fight it. | Не знаю, сможем ли мы выиграть битву за твой дом, но я помогу тебе сражаться. |
| It is, however, a battle the Namibian people had decreed in their Constitution to fight to the end and to overcome. | Однако это сражение, которое намибийский народ провозгласил в своей конституции, пообещав сражаться до конца и победить . |
| If I am to fight, it would have to be a single battle, and soon before yet more Danes arrive. | Если придется сражаться, то это должна быть одна битва, пока не прибыли новые датчане. |
| I'm sorry, but why fight a battle you can't win? | Извини, но зачем сражаться в битве, которую нельзя выиграть? |
| Well, he's ready for battle, And he's smart enough to know when to live to fight another day. | Ну, он готов к бою, и достаточно умён, чтобы понимать - когда надо выживать, чтобы сражаться дальше. |
| So, why don't you tell your boy toy that having you fight his battle didn't work out so good. | Так почему бы тебе не сказать своему маленькому мальчику, что заставлять тебя сражаться за него, не очень хорошо. |