| And that beautiful Irish bastard Noorderzon to the left. | Этот милый ирландский подонок уехал, черт знает, куда. |
| If I catch her and that bastard, they'll get what Hebrard got. | Если она мне попадется, она и тот подонок, который ее защищал, я поступлю с ними так же. |
| And some bastard's out there getting away with it because you and I are here, fart arseing around, taking swipes at each other. | А какой-то подонок ускользает от нас, потому что мы с тобой тут тупим, устраивая тёрки между собой. |
| I'm used to you always winning, you bastard. | Я привык, что ты номер один, подонок. |
| The bottom line is, the bastard walked out on me. | Итогом для меня было то, что этот подонок бросил меня. |
| You cheap bastard, I should've known you'd come in. | Уолт, дешёвый подонок, я так и знал, что ты припрёшься. |
| But if some bastard climbs through your bedroom window, you're within you're rights to smack him over the head with a vase, or a chair or any other blunt-ish object that may come to hand. | Если какой-нибудь подонок заберется через окно в спальне, вы имеете полное право Врезать ему по башке вазой, стулой, или любым другим тяжелым предметом, Подвернувшимся под руку. |
| You are one lowlife, scum-sucking bastard, aren't you? DRlMMER: | А ты у нас, оказывается, настоящий гнусный подонок, да? |
| Bastard! [Abdul] No, Dad! | Не смей, подонок! |
| Bastard! No, Dad! | Не смей, подонок! |
| Mmm-hmm. He's a bastard, I'm good. | Он подонок. а я хорошая. |
| Give it here, bastard | Давай сюда, подонок! |
| I tell you, that bastard has got a plan for all of us. | Я знала, что этот подонок еще что-то замыслил. |
| Bastard likes to hunt. | Этот подонок обожает охоту. |
| Bastard's a pedophile, too! | Этот подонок ещё и педофил! |
| Bastard. fine. swear. spill. | Подонок. Хорошо. Клянусь. |
| Bastard was fall in love Then he won't know what to do. | Этот подонок совсем рехнулся из-за неё! |