And that beautiful Irish bastard Noorderzon to the left. |
Этот милый ирландский подонок уехал, черт знает, куда. |
If I catch her and that bastard, they'll get what Hebrard got. |
Если она мне попадется, она и тот подонок, который ее защищал, я поступлю с ними так же. |
And some bastard's out there getting away with it because you and I are here, fart arseing around, taking swipes at each other. |
А какой-то подонок ускользает от нас, потому что мы с тобой тут тупим, устраивая тёрки между собой. |
I'm used to you always winning, you bastard. |
Я привык, что ты номер один, подонок. |
The bottom line is, the bastard walked out on me. |
Итогом для меня было то, что этот подонок бросил меня. |
You cheap bastard, I should've known you'd come in. |
Уолт, дешёвый подонок, я так и знал, что ты припрёшься. |
But if some bastard climbs through your bedroom window, you're within you're rights to smack him over the head with a vase, or a chair or any other blunt-ish object that may come to hand. |
Если какой-нибудь подонок заберется через окно в спальне, вы имеете полное право Врезать ему по башке вазой, стулой, или любым другим тяжелым предметом, Подвернувшимся под руку. |
You are one lowlife, scum-sucking bastard, aren't you? DRlMMER: |
А ты у нас, оказывается, настоящий гнусный подонок, да? |
Bastard! [Abdul] No, Dad! |
Не смей, подонок! |
Bastard! No, Dad! |
Не смей, подонок! |
Mmm-hmm. He's a bastard, I'm good. |
Он подонок. а я хорошая. |
Give it here, bastard |
Давай сюда, подонок! |
I tell you, that bastard has got a plan for all of us. |
Я знала, что этот подонок еще что-то замыслил. |
Bastard likes to hunt. |
Этот подонок обожает охоту. |
Bastard's a pedophile, too! |
Этот подонок ещё и педофил! |
Bastard. fine. swear. spill. |
Подонок. Хорошо. Клянусь. |
Bastard was fall in love Then he won't know what to do. |
Этот подонок совсем рехнулся из-за неё! |