Because that bastard had a form for each one. |
Этот подонок заводил на всех карточки. |
Is this bastard invisible or what? |
"В следующей серии..." -Этот подонок невидимка или что? |
And Travis, the sleazy bastard, he is following me everywhere. |
И Трэвис, склизкий подонок, везде за мной ходит. |
You played us, you bubble-headed bastard. |
Ты играл с нами, шароголовый подонок. |
I'm not going down for this, you bastard. |
Я не сяду за это, подонок. |
My dad busted him for taking bribes, and the old bastard still got re-elected. |
Мой отец арестовывал его за взятки, А этот старый подонок снова переизбран. |
That bastard challenged me to a duel, and he killed an innocent young woman. |
Этот подонок вызвал меня на дуэль, и он убил невинную молодую женщину. |
That bastard strung her on for ten years. |
Этот подонок треплет ей нервы уже 10 лет. |
Oh, big, fat, ugly Irish bastard! |
О, большой, жирный, уродливый Ирландский подонок! |
You're a bastard if you're lying. |
Если ты лжешь, ты подонок. |
I mean, bastard dies, comes back 13 years later, robs a bank, kills his best friend. |
Я имею в виду, подонок умер, вернулся через 13 лет, ограбил банк, убил своего лучшего друга. |
That bastard stabbed you, love. |
! Этот подонок тебя ударил ножом! |
Are you the bastard who took advantage of my daughter? |
Это ты тот подонок, который воспользовался моей дочерью? |
This bastard is our new target; |
Этот подонок - наш новый объект. |
Just look what that little Leiden bastard has done! |
Только посмотрите, что сделал этот лейденский подонок. |
Be damned the day when I met you, bastard! |
Будь проклят день, когда я тебя встретила, подонок! |
They've got hammers, you bastard. |
У них были молотки, ты подонок! |
You really think he was a bastard? |
Ты правда думаешь, что он подонок? |
Where is that bastard, Shim Gun Wook? |
Где этот подонок Сим Гон Ук? |
Someone who's like a lawyer - arrogant, cruel, crooked, a liar, a real bastard, that'd sort them out. |
Да, кто-нибудь немного похожий на адвоката - наглый, жестокий, продажный, лжец, настоящий подонок, такой бы им показал. |
George Staines is a vicious bastard, so why didn't he finish her off? |
Джордж Стэйнз грязный подонок, так почему он её не прикончил? |
So... that little bastard that Mal was chasing that night... |
Так что... подонок, за которым Мал гнался в ту ночь... |
People say I'm a bastard but it's not true. |
Я ведь не такой подонок, каким кажусь. |
The thing that tears me up... is knowing that bastard who killed her is still out there walking around. |
Знаешь, что меня больше всего мучает? Подонок, который ее убил, до сих пор разгуливает на свободе. |
Because I can't think of any other reason why that crooked bastard isn't behind bars right now. |
Я не могу найти другую причину, почему этот подонок еще не за решеткой. |