Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Подонок

Примеры в контексте "Bastard - Подонок"

Примеры: Bastard - Подонок
Because that bastard had a form for each one. Этот подонок заводил на всех карточки.
Is this bastard invisible or what? "В следующей серии..." -Этот подонок невидимка или что?
And Travis, the sleazy bastard, he is following me everywhere. И Трэвис, склизкий подонок, везде за мной ходит.
You played us, you bubble-headed bastard. Ты играл с нами, шароголовый подонок.
I'm not going down for this, you bastard. Я не сяду за это, подонок.
My dad busted him for taking bribes, and the old bastard still got re-elected. Мой отец арестовывал его за взятки, А этот старый подонок снова переизбран.
That bastard challenged me to a duel, and he killed an innocent young woman. Этот подонок вызвал меня на дуэль, и он убил невинную молодую женщину.
That bastard strung her on for ten years. Этот подонок треплет ей нервы уже 10 лет.
Oh, big, fat, ugly Irish bastard! О, большой, жирный, уродливый Ирландский подонок!
You're a bastard if you're lying. Если ты лжешь, ты подонок.
I mean, bastard dies, comes back 13 years later, robs a bank, kills his best friend. Я имею в виду, подонок умер, вернулся через 13 лет, ограбил банк, убил своего лучшего друга.
That bastard stabbed you, love. ! Этот подонок тебя ударил ножом!
Are you the bastard who took advantage of my daughter? Это ты тот подонок, который воспользовался моей дочерью?
This bastard is our new target; Этот подонок - наш новый объект.
Just look what that little Leiden bastard has done! Только посмотрите, что сделал этот лейденский подонок.
Be damned the day when I met you, bastard! Будь проклят день, когда я тебя встретила, подонок!
They've got hammers, you bastard. У них были молотки, ты подонок!
You really think he was a bastard? Ты правда думаешь, что он подонок?
Where is that bastard, Shim Gun Wook? Где этот подонок Сим Гон Ук?
Someone who's like a lawyer - arrogant, cruel, crooked, a liar, a real bastard, that'd sort them out. Да, кто-нибудь немного похожий на адвоката - наглый, жестокий, продажный, лжец, настоящий подонок, такой бы им показал.
George Staines is a vicious bastard, so why didn't he finish her off? Джордж Стэйнз грязный подонок, так почему он её не прикончил?
So... that little bastard that Mal was chasing that night... Так что... подонок, за которым Мал гнался в ту ночь...
People say I'm a bastard but it's not true. Я ведь не такой подонок, каким кажусь.
The thing that tears me up... is knowing that bastard who killed her is still out there walking around. Знаешь, что меня больше всего мучает? Подонок, который ее убил, до сих пор разгуливает на свободе.
Because I can't think of any other reason why that crooked bastard isn't behind bars right now. Я не могу найти другую причину, почему этот подонок еще не за решеткой.