After what that bastard did to you! |
После того, что этот мерзавец сделал с тобой! |
Otherwise that bastard is gonna keep at you. |
Иначе этот мерзавец будет продолжать вас мучить. |
This bastard wants to ruin our party. |
Этот мерзавец хочет испортить нам вечеринку... |
I thought I'd see what the bastard was writing about this time. |
Решил посмотреть, что этот мерзавец на сей раз пишет. |
That's why the bastard never goes down when he's supposed to. |
Вот почему этот мерзавец никогда не проигрывает, когда надо. |
It may sound stupid but that fellow, the bastard who shot me, he said something... |
Может быть, это звучит глупо, но тот мерзавец, который стрелял в меня, он что-то сказал... Бис... |
The bastard's hidden it in my room or yours. |
Мерзавец спрятал ее либо у вас либо у меня. |
A bastard ruining my life, mine and my wife's! |
Мерзавец, отравляющий жизнь мне и моей жене! |
Ryan, that bastard came into my home and tried to kill me, |
Райан, этот мерзавец пришел в мой дом и попытался убить меня, |
How did you get them, you bastard? |
Как ты добрался до них? - Мерзавец! |
I won't leave until that bastard gets out here. |
Пока этот мерзавец не выйдет, и с места не сдвинусь! |
He's even more of a bastard than I thought. |
Он ещё больший мерзавец, чем я думал! |
I'm just about to take her out to dinner and tell her that her husband is a cheating bastard. |
Мне просто пойти с ней на ужин и сказать, что ее муж редкий мерзавец. |
You bastard, you'll pay for this! |
Ты мерзавец, увидишь у меня! |
So it's you... nosey bastard! |
Значит, это ты, мерзавец! |
"He is a shallow, self-centered bastard." |
"Он тупой эгоист и мерзавец". |
That is because this bastard buys gas three dollars at a time! |
Потому что этот мерзавец покупает бензина на три доллара за раз! |
You don't think he's a bastard? |
Вы не верите, что он - мерзавец? |
That miserable bastard who turned me into a whore! |
Этот мерзавец сделал из меня шлюху! |
What did the bastard do to you? |
Что с тобой сделал этот мерзавец? |
Tell me my mom is well, you bastard! |
Скажи, что моя мама в порядке, мерзавец! |
How does a bastard like you end up with such a wonderful wife? |
Как может такой мерзавец, как вы, иметь такую прекрасную жену? |
Get out of my house, bastard! |
Пошел вон из моего дома, мерзавец! |
You? You haven't done a hard day's work in your life, you bone-idle bastard. |
Ты в своей жизни ни дня тяжело не работал, ленивый мерзавец. |
This soulless bastard just told me he can't come to Mark's funeral because he wants to watch the Super Bowl. |
Этот бездушный мерзавец только что сказал мне, что он не может пойти на похороны Марка, потому что он хочет посмотреть Суперкубок. |