Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Мерзавец

Примеры в контексте "Bastard - Мерзавец"

Примеры: Bastard - Мерзавец
After what that bastard did to you! После того, что этот мерзавец сделал с тобой!
Otherwise that bastard is gonna keep at you. Иначе этот мерзавец будет продолжать вас мучить.
This bastard wants to ruin our party. Этот мерзавец хочет испортить нам вечеринку...
I thought I'd see what the bastard was writing about this time. Решил посмотреть, что этот мерзавец на сей раз пишет.
That's why the bastard never goes down when he's supposed to. Вот почему этот мерзавец никогда не проигрывает, когда надо.
It may sound stupid but that fellow, the bastard who shot me, he said something... Может быть, это звучит глупо, но тот мерзавец, который стрелял в меня, он что-то сказал... Бис...
The bastard's hidden it in my room or yours. Мерзавец спрятал ее либо у вас либо у меня.
A bastard ruining my life, mine and my wife's! Мерзавец, отравляющий жизнь мне и моей жене!
Ryan, that bastard came into my home and tried to kill me, Райан, этот мерзавец пришел в мой дом и попытался убить меня,
How did you get them, you bastard? Как ты добрался до них? - Мерзавец!
I won't leave until that bastard gets out here. Пока этот мерзавец не выйдет, и с места не сдвинусь!
He's even more of a bastard than I thought. Он ещё больший мерзавец, чем я думал!
I'm just about to take her out to dinner and tell her that her husband is a cheating bastard. Мне просто пойти с ней на ужин и сказать, что ее муж редкий мерзавец.
You bastard, you'll pay for this! Ты мерзавец, увидишь у меня!
So it's you... nosey bastard! Значит, это ты, мерзавец!
"He is a shallow, self-centered bastard." "Он тупой эгоист и мерзавец".
That is because this bastard buys gas three dollars at a time! Потому что этот мерзавец покупает бензина на три доллара за раз!
You don't think he's a bastard? Вы не верите, что он - мерзавец?
That miserable bastard who turned me into a whore! Этот мерзавец сделал из меня шлюху!
What did the bastard do to you? Что с тобой сделал этот мерзавец?
Tell me my mom is well, you bastard! Скажи, что моя мама в порядке, мерзавец!
How does a bastard like you end up with such a wonderful wife? Как может такой мерзавец, как вы, иметь такую прекрасную жену?
Get out of my house, bastard! Пошел вон из моего дома, мерзавец!
You? You haven't done a hard day's work in your life, you bone-idle bastard. Ты в своей жизни ни дня тяжело не работал, ленивый мерзавец.
This soulless bastard just told me he can't come to Mark's funeral because he wants to watch the Super Bowl. Этот бездушный мерзавец только что сказал мне, что он не может пойти на похороны Марка, потому что он хочет посмотреть Суперкубок.