Don't you think it's weird that Darius, after basically telling me to shove it, just hands over his entire medical history? |
Тебе не кажется странным, что Дариус после того, как почти сказал мне засунуть подальше разрешение, просто вручает всю свою медицинскую историю? |
Basically we know nothing about this guy. |
Мы почти ничего о нём не знаем. |
It's basically soup. |
Это уже... почти суп. |
She's already basically dead. |
Она и так почти мертва. |
What we're doing now, it's basically almost over. |
Ты почти уже закончила работать. |
I basically killed a guy. |
Я почти убил человека. |
We're basically almost a couple. |
Мы уже почти пара. |
You're basically an original vampire. |
Ты почти первородный вампир. |
Romania basically ignored its brutal past. |
Румыния почти игнорировала такое прошлое. |
Your cat is basically a person. |
Ваш кот почти человек. |
I basically lost my job. |
И почти потерял работу. |
It's basically impossible to figure out. |
Ее почти невозможно разгадать. |
He was basically refrigerated. |
Он был почти заморожен. |
I'm basically a human stepladder. |
Я уже почти, как человека - стремянка. |
The sand doesn't get everywhere 'cause it's basically frozen. |
Песок никуда не забивается, потому что почти весь замерз. |
Bobby, that's basically just a burrito. |
Бобби, это почти то же самое, что и буррито. |
I can get you access to basically any room in the place. |
Я могу проникнуть почти в любую комнату. |
'Cause, basically, everything is. |
Потому что, вообще-то, это почти всё подряд. |
And basically, teachers have little time to do anything else than teaching. |
И в принципе, у учителей почти нет времени на что-либо ещё, кроме преподавания. |
We would all basically double our investments. |
Мы почти все удвоим свои вложения. |
Joss Whedon basically wrote all the good parts of that movie. |
Джосс Уидон написал почти все лучшие моменты в этом фильме. |
But then I found out it was basically a cheeseburger inside. |
Но потом оказалось, что они внутри почти как чизбургер. |
So basically we're just waterboarding a baby. |
Короче говоря, мы просто почти топим ребенка. |
We're basically there, Stan. |
У нас почти всё есть, Стэн. |
We just got word that North Precinct is basically wiped out. |
Нам только что сообщили, что северный участок почти весь зачистили. |