| Barcelona, not the city Barcelona, the planet Barcelona, you'd love it. | Барселону. Не город Барселона, а планету Барселона, тебе бы там понравилось. |
| A second expedition was launched in 1637, and Orpí founded New Barcelona (Nueva Barcelona del Cerro Santo) in February 1638. | Вторая экспедиция была начата в 1637 году, и Орпи основал город Новая Барселона (Nueva Barcelona del Cerro Santo) в феврале 1638 года. |
| After landing in various European and American, arrives in Barcelona the Espression, the new space in Barcelona Lavazza. | После посадки в различных городах Европы и Америки, Барселона приходит новый Espression, новое пространство, в Барселоне Lavazza. |
| The session was resumed at the Fira Barcelona Convention Centre in Barcelona, Spain, from 2 to 6 November 2009. | Данная сессия была возобновлена и прошла в конференц-центре "Фира Барселона" в Барселоне, Испания, 2-6 ноября 2009 года. |
| Euromed Women's Barcelona +10 Conference, 24 and 25 November 2005, Barcelona (Spain). | Конференция женщин «Евромед», Барселона + 10, 24 - 25 ноября 2005 года, Барселона (Испания). |
| Baby, I'm talking about Ibiza and Barcelona. | Детка, ты не понимаешь меня... Ибица, Барселона! |
| UN-HABITAT World Forum II - 13-17 September 2004, Barcelona, Spain | Второй Всемирный форум ООН-ХАБИТАТ: 13 - 17 сентября 2004 года, Барселона, Испания |
| Barcelona International Airport, located near the town. | Барселона - международный аэропорт около города Барселона. |
| International conference "Water and forests: a convenient truth?", 30-31 October 2008, Barcelona, Spain. | ", 30-31 октября 2008 года, Барселона, Испания. |
| So listen, you are giants, you are City, Barcelona, Brazil. | Послушайте, вы звёзды, ждите нас Лондон, Барселона, Бразилия. |
| It's a pity that Barcelona is such a dirty city. | Жаль, что Барселона - такой грязный город |
| Along the Caribbean shoreline - between the cities of Piritu and Barcelona there is the largest in Latin America petroleum refinery complex Jose Antonio Anzoategui. | Вдоль берега Карибского моря - между городами Пириту и Барселона - находится крупнейший в Латинской Америке нефтеперерабатывающий комплекс Хосе Антонио Ансоатеги. |
| The Barcelona City History Museum was finally inaugurated after the Spanish Civil War, in 1943, under francoist regime. | Музей истории города Барселона официально был открыт в 1943 году, после Гражданской Войны в Испании. |
| I don't know, like Barcelona, Rio, | Не знаю, например, Барселона или Рио - |
| BARCELONA - Are banks doomed as a result of the current financial crisis? | БАРСЕЛОНА - Обречены ли банки в результате текущего финансового кризиса? |
| BARCELONA - The United Kingdom's recent general election provided a clear example of how the question of national identity is reshaping Europe's political landscape. | БАРСЕЛОНА - Недавние всеобщие выборы в Великобритании стали ярким примером того, как вопрос национальной идентичности меняет политический ландшафт Европы. |
| Participated in the Regional Conference for the Development of Maritime Transport in the Mediterranean, Barcelona | участвовал в Региональной конференции по развитию морского транспорта в Средиземноморье, Барселона |
| Football Club Barcelona was created on November 29 the same year, after a meeting held at Gimnasio Solé, a gym located at number 5 Montjuïc del Carme Street, in Barcelona's El Raval. | Футбольный клуб Барселона был создан 29 ноября того же года, после совещания, состоявшегося в Гимнасио Соиль, тренажерный зал расположенный в доме номер 5 Монжуик дель Карме-стрит, в Эль-Равал, Барселона. |
| A new partnership with Fútbol Club Barcelona has generated tremendous media attention and significant funds for UNICEF-assisted programmes. | Огромное внимание средств массовой информации и значительные финансовые средства на цели осуществления программ при содействии ЮНИСЕФ привлекло создание нового партнерства с футбольным клубом «Барселона». |
| Collaboration with players from the National Basketball Association, Football Club Barcelona and Manchester United and other teams continued to expand. | Продолжает расширяться сотрудничество с игроками команд Национальной баскетбольной ассоциации, клубами «Барселона» и «Манчестер юнайтед», а также с другими командами. |
| As indicated in the judgment of the International Court of Justice in the Barcelona Traction case, only changes in legal status should be considered. | Как отмечается в решении Международного Суда по делу «Барселона трэкшн», необходимо учитывать только изменения, касающиеся юридического статуса. |
| However, it is unlikely that developing States would show much enthusiasm for a rule replacing Barcelona Traction that accords more protection to shareholders of foreign companies. | Однако маловероятно, чтобы развивающиеся государства с энтузиазмом поддержали заменяющую «Барселона трэкшн» норму, которая обеспечит большую степень защиты акционерам иностранных компаний. |
| In Barcelona Traction, Spain, the respondent State, was not the State of nationality of the injured company. | В деле «Барселона трэкшн» Испания - государство-ответчик - не была государством национальности потерпевшей компании. |
| The Special Rapporteur explained further that before the Barcelona Traction case, the existence of the second exception had been supported in State practice, arbitral awards and doctrine. | Далее Специальный докладчик пояснил, что до вынесения решения по делу Барселона трэкшн существование второго исключения подтверждалось практикой государств, арбитражными решениями и доктриной. |
| Declaration of Barcelona on the Food Rights of Mankind, adopted by FAO, 7 March 1992, Barcelona, Spain | Барселонская декларация о правах человечества на питание; принята ФАО 7 марта 1992 года, Барселона, Испания |