Английский - русский
Перевод слова Bank
Вариант перевода Берег

Примеры в контексте "Bank - Берег"

Примеры: Bank - Берег
While we welcome that ceasefire, we would also like to encourage both parties to extend it to include the West Bank. Приветствуя это прекращение огня, мы хотели бы также призвать обе стороны распространить его и на Западный берег.
We expect them to explore all possible avenues to extend the ceasefire to the West Bank. Мы надеемся, что они изучат все возможные пути распространения режима прекращения огня на Западный берег.
The European Union encourages both parties to endeavour to extend the ceasefire to the West Bank. Европейский союз призывает обе стороны к тому, чтобы они стремились распространить прекращение огня на Западный берег.
Education early recovery plan in the West Bank План восстановления системы образования на раннем этапе, Западный берег
Activities towards violence reduction, West Bank Мероприятия, направленные на сокращение масштабов насилия, Западный берег
Office Renovation in Bethlehem (Khamashta Building), west Bank Ремонт здания в Вифлееме (здание «Хамашта»), Западный берег
Did you hear anything about that Left Bank project? С тобой связывались по поводу этого проекта, "Левый Берег"?
Having the ceasefire extended to the West Bank would certainly further that undertaking. Распространение действия соглашения о прекращении огня и на Западный берег смогло бы, без сомнения, развить это начинание.
Balance 1 January 1992 for Makassed Hospital, West Bank Остаток на 1 января 1992 года для больницы в Макасседе, Западный берег
A spokesperson for the Committee also said that Israelis should oppose new bypass roads that break up the West Bank into isolated enclaves. Один из представителей Комитета также заявил о том, что израильтянам следует выступать против строительства новых объездных дорог, которые разделяют Западный берег на отдельные анклавы.
Classrooms and laboratory, Yazur School, West Bank (Germany) Строительство классных комнат и лаборатории в школе в Язуре, Западный берег (Германия)
Public health, Lebanon and West Bank (Italy) Проект в области здравоохранения, Ливан и Западный берег (Италия)
Construction and furnishing of classrooms, West Bank Строительство и закупка мебели для классных комнат, Западный берег
Sabi was released on condition that he not return to the West Bank for four years or engage in illegal or hostile activities. Саби освободили при том условии, что он сможет вернуться на Западный берег лишь через четыре года и не будет заниматься незаконной или враждебной деятельностью.
2009 emergency appeal Feed the Fasting in Ramadan, West Bank Призыв 2009 года об оказании чрезвычайной помощи: организация питания для постящихся во время Рамадана, Западный берег
Research officers and economic advisers, West Bank Сотрудники по вопросам исследований и экономические советники, Западный берег
Arrested in Sadra West Bank, 16 May 2004 Арестован в Садре, Западный берег, 16 мая 2004 года
Arrested in Dheisheh, West Bank, 10 October 2007 Арестован в Дхейше, Западный берег, 10 октября 2007 года
The frequency and unpredictability of such checkpoints make it impossible to plan travel in the West Bank. Из-за того, что такие контрольно-пропускные пункты развертываются очень часто и на непредсказуемой основе, планировать поездку на Западный берег невозможно.
It had also signed an agreement with a view to the construction of four new electricity substations that would supply additional electricity to the West Bank. Он также подписал соглашение о строительстве четырех новых электрических подстанций, которые будут поставлять дополнительную электроэнергию на Западный берег реки Иордан.
We hope that it will be sustained and that it will also be extended to the West Bank. Мы надеемся, что оно будет соблюдаться и распространится также на Западный берег.
He could have easily gone back in the ferry and rode to the East Bank. Он мог без труда остаться на пароме и вернуться на восточный берег.
Training of midwives in Apheda, West Bank Обучение акушерок в Афеде, Западный берег
At the Bridge, the Committee was able to observe many pilgrims who were compelled to wait for long periods before being allowed to return to the West Bank. На мосту члены Комитета смогли увидеть большое число паломников, которые подолгу вынуждены были ждать разрешения вернуться на Западный берег.
Dir el Ruson, near Tulkarm (West Bank) Дир-эр-Русон близ Тулькарма (Западный берег)