Yes, but an irritating one: Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day. |
Она также известна своими ролями в фильмах «Смешанные», «Александр и ужасный, кошмарный, нехороший, очень плохой день», «Простушка» и «Идеальный кайф». |
In an interview with Barnes & Noble, Levithan said that he learned how to write books that were both funny and touching from Judith Viorst's Alexander and the Terrible, Horrible, No Good, Very Bad Day. |
В интервью Barnes & Noble Левитан говорит, что примером того, как следует писать книги для него стал роман «Александр и ужасный, кошмарный, нехороший, очень плохой день» (1972) писательницы Джудит Виорст. |
And other times, he calls old friends and pretends to be a telemarketer with a bad fake British accent. |
Или, начинает звонить старым друзьям, и изображая ужасный британский акцент, прикидывается телемаркетёром. |
You're white-knuckling it, living like this, like what you really are is some bad, awful thing, and... |
Ты переживаешь, живя вот так, будто ты отвратительный, ужасный, И... |
While the 2007 bullpen and defense were historically bad, stats for 2008 were among the best in the majors, and the best in franchise history. |
В то время как в 2007 году у них была одна из самых худших защит и такой же ужасный буллпен, статистика 2008 года была среди лучших показателей лиги и лучшей в истории команды. |
I tell you what, if I was being overprotective, I would tell you to put your sweater on, because there's a really bad draft coming from this air conditioning vent. |
Знаешь, что, если бы слишком беспокоился, я бы сказал тебе надеть свитер, потому что здесь ужасный скозняк. |