Английский - русский
Перевод слова Austria
Вариант перевода Австрию

Примеры в контексте "Austria - Австрию"

Примеры: Austria - Австрию
In 1964, he represented Austria for the first time at the Eurovision Song Contest 1964 with the song "Warum nur, warum?", finishing sixth. В 1964 году впервые представлял Австрию на конкурсе песни Евровидение, на котором с песней «Warum nur warum?» занял шестое место.
It was not possible to create such a union in the post war Europe immediately; an independent Austria should have been created first, and it should have been provided political guarantees and financial support. Немедленное создание такого объединения в послевоенной Европе было невозможно; требовалось вначале основать независимую Австрию, обеспечить ей политические гарантии и финансовую поддержку, и лишь затем шаг за шагом обустраивать политический союз дунайских государств.
After visiting England, France, Belgium, Netherlands, Italy, Austria, Switzerland, and Germany and gathering a lot of information, he returned to Russia in 1852. Посетив Англию, Францию, Бельгию, Голландию, Италию, Австрию, Швейцарию, Германию и собрав массу информации, он вернулся в 1852 году в Россию.
He failed, but French pressure on Austria's ally Great Britain led to a series of treaties and compromises, culminating in the 1748 Treaty of Aix-la-Chapelle that restored peace and left Prussia in possession of most of Silesia. Он потерпел неудачу, но французское давление на Австрию, союзника Великобритании, привело к серии договоров и компромиссов, в результате чего в 1748 году был подписан Второй Ахенский договор, который восстановил мир и отдал Пруссии во владение большую часть Силезии.
In 1956 the family left Hungary, first going to Austria, later to Germany and in 1958 to France. В 1956 году семья уехала из Венгрии: сначала в Австрию, позже в Германию, а в 1958 году во Францию.
Among the partner countries are Latvia, Lithuania, Poland, Germany, Sweden, Denmark, Japan, United States, Italy, Austria, France. В числе стран-партнёров можно назвать Латвию, Литву, Польшу, Германию, Швецию, Данию, Японию, США, Италию, Австрию, Францию.
So if we compare it with the average deforestation that we had in the last decade, we saved 8.7 million hectares, which is the size of Austria. Если мы сравним этот показатель со средним уровнем вырубки леса за последнее десятилетие, получится, что мы спасли 8,7 миллиона гектаров леса размером с Австрию.
Tutte storie entered the Top-5 album list in many countries in Europe including Italy, Germany, Switzerland, Austria, the Netherlands, Sweden and Norway. Альбом «Tutte storie» вошёл в Топ-5 во многих странах Европы, включая Италию, Германию, Швейцарию, Австрию, Нидерланды, Швейцию и Норвегию.
So far the High Commissioner has made official visits to Switzerland as host country, Austria, Bhutan, Cambodia, Denmark, Estonia, Finland, Germany, Japan, Latvia, Lithuania, Malawi, Nepal, Norway, the Republic of Korea and Sweden. До настоящего времени Верховный комиссар с официальными визитами посетил Швейцарию как принимающую страну, Австрию, Бутан, Германию, Данию, Камбоджу, Латвию, Литву, Малави, Непал, Норвегию, Республику Корея, Финляндию, Швецию, Эстонию и Японию.
Positive examples exist in Austria (Tyrol) and in Italy (Trento Autonomous Province) and other mountain areas where the benefits of tourism have had a direct impact on the local household economies, and have practically eliminated poverty in such areas. В качестве положительного примера можно назвать Австрию (Тироль) и Италию (автономная провинция Тренто), а также другие горные районы, где доходы от туризма непосредственно сказываются на бюджете местных домашних хозяйств и способствовали практической ликвидации нищеты в этих районах.
These countries include Austria, France, Germany, Sweden and the United Kingdom, which in the past used to be substantial consuming countries of tungsten ores and concentrates. К числу этих стран можно отнести Австрию, Францию, Германию, Швецию и Соединенное Королевство, которые в прошлом являлись крупными потребителями вольфрамовых руд и концентратов.
WHO and several notable donor countries, including Austria, Finland, Germany, Japan and Norway, as well as certain non-governmental organizations have been particularly active in addressing health concerns on the ground. ВОЗ и ряд крупных стран-доноров, включая Австрию, Германию, Норвегию, Финляндию и Японию, а также некоторые неправительственные организации, принимали особенно активное участие в решении проблем здравоохранения на местах.
The Secretary-General's first official visit to Austria last June gave us an opportunity to discuss the most pressing challenges facing the United Nations in the post-communist era. Первый официальный визит Генерального секретаря в Австрию в июне этого года предоставил нам возможность обсудить наиболее острые проблемы, стоящие перед Организацией Объединенных Наций в посткоммунистическую эпоху.
While these countries - and I count Austria among them - favour a balanced enlargement in these existing categories, others concentrate their reform proposals inter alia on a modified model for non-permanent membership. В то время как эти страны - и я отношу к ним и Австрию - выступают за сбалансированное увеличение этих существующих категорий, другие концентрируют свои предложения в отношении реформы на, среди прочего, измененной модели непостоянного членства.
So if we compare it with the average deforestation that we had in the last decade, we saved 8.7 million hectares, which is the size of Austria. Если мы сравним этот показатель со средним уровнем вырубки леса за последнее десятилетие, получится, что мы спасли 8,7 миллиона гектаров леса размером с Австрию.
Bank notes and travellers' cheques may be brought into Austria without restriction; however, as not all currencies are in equal demand, some might not be easily convertible. Банкноты и дорожные чеки могут ввозиться в Австрию без ограничений, однако в связи с тем, что не все валюты пользуются одинаковым спросом, обмен некоторых из них может быть сопряжен с определен-ными трудностями.
Hence, the traditional transit of commercial cargo via the Danube to Germany, Austria, Hungary, Slovakia and further to the Czech Republic and Poland had to be reoriented to alternative transportation routes by sea or railway. Так, пришлось изыскивать альтернативные морские или железнодорожные маршруты для перевозки коммерческих грузов в Германию, Австрию, Венгрию, Словакию и далее в Чешскую Республику и Польшу, которая ранее осуществлялась по Дунаю.
The CPT visited Austria twice, from 20 to 27 May 1990 and from 26 September to 7 October 1994. Представители КПТ посетили Австрию дважды в период с 20 по 27 мая 1990 года и с 26 сентября по 7 октября 1994 года.
That should be understood against the background of the growing numbers of foreigners entering Austria and the Austrian labour market, the opening of the eastern borders in 1989 and the difficult socio-economic situation throughout Europe. Такую политику следует рассматривать в контексте увеличения числа иностранцев, приезжающих в Австрию и попадающих на австрийский рынок труда, открытия восточных границ в 1989 году и осложнения социально-экономического положения во всей Европе.
Support was also given to investment promotion missions by high level government officials to Austria, Italy and Switzerland. Была также оказана поддержка в организации миссий высокопоставленных правительственных должностных лиц в Австрию, Италию и Швейцарию с целью привлечения инвестиций;
However, we would like to make special note of Oman, Austria and Ethiopia, which have mounted active road safety campaigns in collaboration with their national Red Cross and Red Crescent societies. В то же время мы хотели бы особо отметить Оман, Австрию и Эфиопию, которые развернули активную кампанию за повышение безопасности дорожного движения в сотрудничестве со своими национальными обществами Красного Креста и Красного Полумесяца.
The European Union recently sent a delegation to Austria to investigate the human rights situation in that country, with a view to possibly lifting the sanctions adopted by it when representatives of the Freedom Party joined the Government. Европейский союз недавно направил в Австрию делегацию для изучения вопроса о положении в области прав человека в этой стране на предмет возможного снятия санкций, которые он ввел при вхождении в состав правительства представителей Партии свободы.
Many European countries, including Austria, the Netherlands and Switzerland, have begun to shift freight transport from road to rail, while other countries are imposing taxes on heavy-duty vehicle use. Многие европейские страны, включая Австрию, Нидерланды и Швейцарию, приступили к переносу грузовых перевозок с автодорог на железные дороги, при этом другая группа стран вводит налоги на использование автомобилей большой грузоподъемности.
Transport operation from Slovakia, bound for France (with a change in transit documents in Austria upon arrival into the EU): Транспортная операция из Словакии во Францию (со сменой транзитных документов в Австрию по прибытии на территорию ЕС):
Progress towards full employment has been reported from a number of smaller, export-oriented European economies, including Austria, Denmark and the Netherlands, who have been more successful than their European counterparts in reducing unemployment. Информация о прогрессе в направлении обеспечения полной занятости была получена от ряда малых, ориентированных на экспорт европейских стран, включая Австрию, Данию и Нидерланды, которым удалось добиться большего успеха в сокращении уровня безработицы по сравнению с другими европейскими странами.