Примеры в контексте "Attack - Удар"

Примеры: Attack - Удар
In the first days of the battle, the 16th Rifle Division withstood the attack of the German 383rd Infantry and 18th Panzer Divisions, that were accompanied by 120 planes. В первые же дни соединение выдержало мощный удар 383-й пехотной и 18-й танковой немецких дивизий, сопровождавшийся налётом 120 самолётов.
To counter the German invasion of Belgium, the French commander-in-chief General Joseph Joffre ordered an attack upon the centre of the German advance. После начала немецкого наступления под Верденом главнокомандующий французской армией Жозеф Жоффр обратился к русскому командованию с просьбой нанести по немцам отвлекающий удар.
At 05:00 on 2 May, 33 aircraft from Habbaniya, out of the 56 operational aircraft based there, and eight Wellington bombers, from RAF Shaibah, began the attack. В 05:00 утра 2 мая британские ВВС силами 33 самолётов с базы Хаббания и 8 бомбардировщиков «Веллингтон» из Шайбы нанесли удар по иракским войскам, осадившим Хаббанию.
And so a spider lands on you, and you go through this great, spasmy attack because spiders are scary. Как знать? Паук садится на вас, и вы вас хватает спазматический удар, ведь пауки-то страшные.
In addition to their traits and individual moves, the characters now have one "semi-special move", a powerful, non-energy-draining attack, performed by double tapping a direction and pressing punch. В дополнение к индивидуальным чертам и способам передвижения, персонажи получили «полуспециальный удар»: сильный удар, не приводящий к уменьшению уровня энергии, производимый путём двойного нажатия кнопки направления движения и кнопки удара.
During the Iasi-Kishinev offensive as the 27th Army chief, he effected an attack in the area of the 2nd Ukrainian Front in the Iasi area, breaking through the enemy defense in depth and advancing into the breach of the 6th Panzer Army. Во время Ясско-Кишинёвской наступательной операции 27-я армия наносила главный удар в полосе 2-го Украинского фронта на ясском направлении, прорвав глубоко эшелонированную оборону противника и обеспечив ввод в прорыв 6-й танковой армии.
Auchinleck's appreciation of the situation to Ritchie in mid-May anticipated either a frontal attack in the centre of the Gazala line followed by an advance on Tobruk or a flanking move to the south, looping around the Gazala line towards Tobruk. Оценка Окинлеком положения Ричи к середине мая предполагала две возможные стратегии Оси: концентрированный удар в центре фронта, а затем поход на Тобрук или же обход вокруг южного фланга в направлении Тобрука.
Following the announcement of the final rejection of the king, the Empress had a small attack of apoplexy, and a grief-stricken Alexandra, in tears, locked herself in her room; the Swedish embassy declared that the engagement was canceled due to illness of the King. После сообщения об окончательном отказе короля, с императрицей случился легкий апоплексический удар, Александра Павловна в слезах находилась в своей комнате, собравшимся объявили, что помолвка отменяется из-за болезни короля.
The main goal in the United States was not to kill the passengers; the perpetrators hijacked the aircraft in order to attack the Twin Towers and the Pentagon, without any concern for the death of the innocent people travelling in them. Они захватили самолеты, чтобы нанести удар по небоскребам и зданию Пентагона, нимало не заботясь о жизни находящихся вместе с ними ни в чем не повинных людей.
Numerous buildings, including the church complex, two convents, the orphanage, the hospital and the schools, were destroyed and burned down. Another, even more serious attack took place on 31 July, causing the population of Fataki to flee. Были разрушены и сожжены многие здания, в том числе церковный приход, два женских монастыря, приют для сирот, больница и школы. 31 июля был нанесен новый, более мощный удар, в результате которого население покинуло Фатаки.
Finally, each character has a super move that sends a projectile across the screen (except in the case of Chronos who leaps across the screen in an unstoppable lunging attack). Также у всех персонажей есть супер-приём, позволяющий бросать оружие вдоль всей длины экрана (за исключением Chronos'a, который вместо этого совершает мощный неблокируемый удар в прыжке вдоль всего экрана).
Rainy weather hampered German photographic reconnaissance aircraft but the 1st Guard Reserve and 38th divisions were to make the main attack between Daussoulx and Gelbressée, as the 3rd Guard Division waited in reserve. Хотя дождливая погода препятствовала германской воздушной фоторазведке, 1-я Гвардейская резервная и 38-я дивизии должны были нанести основной удар между Доссу и Жельбрессе, тогда как 3-я Гвардейская резервная дивизия оставалась в резерве.
Flex Flow with Nat, and Ab Attack with Abby, and I just signed up for Celtic Hip-Hop with Devandre O'Brien. "Развитие гибкости" с Натом и "Удар по прессу" с Эбби, а ещё записалась на "Кельтский хип-хоп" с Девандре О'Брайеном.
The player has two main action buttons (Attack and Jump), which when pressed together, makes the player's character perform their Special Move (a third button can also be assigned for this purpose). Управление в игре осуществляется двумя основными кнопками («удар» и «прыжок»), при одновременном нажатии которых игровой персонаж игрока производит супер-удар (для этого в игре может использоваться третья кнопка).
On August 1, 1944, the barracks were attacked by Home Army soldiers from the assault battalion "Odwet II" and the artillery group "Granat" but the SS men, who were perfectly armed and well-established, managed to repel the Polish attack. 1 августа 1944 казармы были атакованы солдатами Армии Крайовой из штурмового батальона "Ответный удар II" и группы артиллерии "Гранат", однако, прекрасно вооруженные и хорошо укрепленные эсэсовцы сумели отбить польское наступление.
Even if all intercontinental ballistic missiles were removed from high alert, the presence of ballistic missile submarines at sea in a de-alerted state would still provide more than sufficient retaliatory capability to deter a nuclear attack. Даже если все межконтинентальные баллистические ракеты будут сняты с боевого дежурства, находящиеся в океане подводные лодки с баллистическими ракетами, снятыми с боевого дежурства, по-прежнему будут вполне в состоянии нанести ответный удар, что станет действенным фактором предотвращения ядерной атаки.
Without doubt, those willing to strike - either alone or in a coalition - have a range of options, ranging from naval and air blockades to targeted raids, sabotage inside the country, and massive attack from without. Без сомнения, те, кто желают нанести удар - либо в одиночку, либо в коалиции - имеют сразу несколько вариантов, от морской и воздушной блокады до точечных бомбардировок, саботажа внутри страны и массивного вторжения извне.
The relationship between these two parties had deteriorated by mid-1975. On 11 August 1975 UDT launched a pre-emptive armed attack upon FRETILIN. The counter-attack was launched on 20 August 1975. К середине 1975 года отношения между этими двумя партиями ухудшились. 11 августа 1975 года УДТ совершил упреждающее вооруженное нападение на ФРЕТИЛИН. 20 августа 1975 года был нанесен ответный удар.
If we can't attack straight on, then couldn't we use our hovercraft to strike around it? Если нельзя нанести прямой удар, может, нанесём удар по окрестности с планолёта?
YOU WANT TO, IF YOU'RE GOING TO ATTACK SOMETHING LET'S NOT HAVE IT PART OF THE BODY, THAT COULD Если захочешь нанести удар, то нельзя, чтобы пострадал организм.
A UNAMID patrol was informed on 1 May by local residents that on 24 April a SAF aerial attack had taken place in the vicinity of Tangarara village (20 km north of Shangil Tobaya). 1 мая местные жители проинформировали патруль ЮНАМИД о том, что 24 апреля в районе деревни Тангарара (20 км к северу от Шангил Тобайи) вооруженные силы Судана нанесли воздушный удар. 25 апреля, согласно сообщениям, авиация вооруженных сил Судана нанесла удары по силам ОАС