The American Cancer Society and the American Heart Association, as well as the disease-based research institutes of the National Institutes of Health, are notable examples. |
Самыми известными примерами такой специализации являются Американское онкологическое общество и Американская кардиологическая ассоциация, а также основанные на конкретных болезнях научно-исследовательские организации Национальных институтов здоровья. |
In 1983, a protracted campaign by Western psychiatric professional bodies and international human rights organizations led the Soviet AllUnion Society of Psychiatrists and Neuropathologists to withdraw from the World Psychiatric Association so as to avoid expulsion. |
В 1983 году продолжительная кампания, организованная западными психиатрическими обществами и организациями по защите прав человека, привела к тому, что советское Всесоюзное Общество Психиатров и Невропатологов было вынуждены выйти из состава Всемирной Психиатрической Ассоциации, чтобы избежать исключения из этой организации. |
The American Association of Jurists believes - as do many eminent jurists - that the law lays down minimum ethical standards, that is to say that most legal rules establish a threshold beyond which society does not allow certain moral principles to be openly transgressed. |
Американская ассоциация юристов поддерживает мнение многих выдающихся правоведов, согласно которому право является этическим минимумом; иными словами, совокупность основных юридических норм как бы устанавливает некий минимальный порог, при этом общество следит за тем, что определенные нормы морали не опускались ниже этого порога. |
World Peace Day Association, Centre pour la justice et le droit international, The Galilee Society for Health, South Centre. |
Ассоциация всемирного дня мира, Центр по вопросам правосудия и международного права, Галилейское общество за охрану здоровья, Центр "Юг". |
At its 1999 resumed session, the Committee had decided to defer the application of Le Foyer musulman - Association internationale pour les droits de l'homme as the organization had not yet been in existence for the mandatory two years to qualify for consideration. |
На своей возобновленной сессии 1999 года Комитет постановил отложить рассмотрение заявления организации «Мусульманское общество - Международная ассоциация по правам человека», поскольку с момента ее основания еще не прошел установленный двухгодичный срок и, таким образом, ее заявление не может быть принято к рассмотрению. |
Swedish Judges Association, Swedish Society for Judicial Research (President 19921998), Swedish Helsinki Committee, International Commission of Jurists and Amnesty International. |
Шведская ассоциация судей, Шведское общество судебных исследований (Председатель, 1992 - 1998 годы), Шведский хельсинкский комитет, Международная комиссия юристов и «Эмнисти Интернэшнл». |
In August, 26th-30th our Association's representation took part in seminary organized by Siergiej Zajcew (10th Dan),Multi-discipline Militarily-Sportsauthor. |
Общество Спортов и Искусств Борьбы Конг Сао приглашает на Открытые Мастерства Мира, которые состаяться в днях 15.10-17.10.2010 г. в Миколёве в Спортивном Зале у уль. |
Family Plan, Maternity and Infant Health Association of Korea |
Общество вступило в Международное общество юристов-демократов. |
During this visit toward the end of 1882 Pappenheim also participated in a training course for nurses which was offered by the Women's Association of Baden (Badischer Frauenverein). |
Кроме того, в конце 1882 года Берта проходила курсы по уходу за больными, которые предлагало Баденское женское общество. |
Today the Western Transdanubian Nursery Association is the largest in Hungary: it counts 216 members from the total 450 nurseries, among them the largest companies of the country. |
В настоящее время общество питомников-озеленителей западного задунайского региона самое большое в стране: из 450 питомников Венгрии 216 являются его членами, в числе которых самые большие по размерам и значимости. |
The second case that enabled the Supreme Court to deliver a judgment, dated 13 December 2005, was that of the Association of Women Forwarding Agents of Chad versus the State of Chad. |
Второе из таких решений Верховного суда было вынесено 13 декабря 2005 года по делу Общество женщин-экспедиторов Чада против Чада. |
Korean Federation for Protection of Persons with Disabilities was founded as the Korean Association for Aiding Persons with Disabilities and its status was raised as of present on 27 July 2005. |
29 июля 1998 г. учреждено Общество поддержки инвалидов Кореи, оно приобрело нынешнее название 27 июля 2005 г. |
The Korean Federation for Protection of the Elderly was founded on 30 April 2003 as the Korean Association for Assisting the Elderly and was renamed as of today in 2006. |
30 апреля 2003 г. учреждено Корейское общество помощи престарелым, оно приобрело нынешнее название в 2006 г. |
At its annual meeting, the Inter-American Press Association was able to corroborate the existence of a favourable general atmosphere for the exercise of freedom of the press in El Salvador; at the same time it firmly condemned the isolated instances referred to above. |
Межамериканское общество печати на своей ежегодной встрече подтвердило наличие в целом позитивных условий для осуществления свободы печати в стране и в то же время решительно осудило отдельные, уже упомянутые факты. |
The Chilean Actors Association is a special project for the promotion of musical performers, with strong international ties in Latin America. |
Чилийское общество музыкальных исполнителей было создано в рамках специального проекта в интересах музыкальных исполнителей, поддерживающих тесные международные связи со своими латиноамериканскими коллегами. |
Karaites have formed the Krymkarailar Association and the Crimean Autonomous Republic Federation of Karaites; Krymchaks have formed the Krimchakhlar Cultural Awareness Society. |
Караимами образована Ассоциация "Крымкарайлар" и Крымская республиканская федерация караимов, крымчаками - национально-просветительное общество "Кримчахлар". |
19.9.2 However, NGOs like Marie Stopes and Planned Parenthood Association Sierra Leone (PPASL) have been very instrumental in providing family planning services. |
19.9.2 Однако такие НПО, как Общество имени Мэри Стопес и Ассоциация планирования размера семьи в Сьерра-Леоне (АПССЛ), действуют весьма эффективно, предоставляя услуги по планированию размера семьи. |
Motivated by the misery of the poor part of the population he founded during the starvation winter of 1846/47 the "Verein für Selbstbeschaffung von Brod und Früchten" (Association for Self-procurement of Bread and Fruits). |
Из-за нищеты бедной части населения во время голодной зимы 1846-1847 гг. им было основано общество «Verein für Selbstbeschaffung von Brod und Früchten» («Общество самопоставки хлеба и зерна», также «Хлебное общество»). |
Prasanna Kumar Tagore, (1801-1868), son of Gopimohan Tagore, was one of the leaders of the Landholders' Society and later the president of the British Indian Association, the earliest organisations of Indians in the country. |
Сын Гопимохана, Прасанна Кумар (1801-1868), был одним из лидеров Общества землевладельцев, а позднее и президентом Бринтанско-индийской ассоциации, в которую Общество входило. |
Unfortunately, much of the world transplant establishment - including the WHO, the international Transplantation Society, and the World Medical Association - advocates only a partial remedy. |
К сожалению, большинство мировых учреждений по трансплантации органов, включая Всемирную организацию здравоохранения, Международное общество трансплантации и Всемирную медицинскую ассоциацию, принимают только частичные меры. |
Oil and Gas industry - Society of Petroleum Engineers/World Petroleum Congress/American Association of Petroleum Geologists/Society of Petroleum Evaluation Engineers Petroleum Resources Management System (SPE-PRMS). |
Ь) нефтегазовая промышленность: Общество инженеров-нефтяников/ Всемирный конгресс по нефти/Американская ассоциация геологов-нефтяников/Система управления нефтяными ресурсами Общества инженеров по оценке нефти (СУНР-ОИОН). |
The convention has held various fundraisers since 2000 to support organizations that include: American Diabetes Association, American Red Cross, Child's Play, Japan America Society of Colorado, Susan G. Komen Foundation, and the United Way Gulf Recovery Fund (2010). |
Начиная с 2000 года на фестивалях собирают деньги для различных организаций, среди которых были: Американская диабетическая ассоциация, Американский Красный Крест, благотворительная организация Child's Play, Японско-американское общество Колорадо, Фонд Сьюзан Джи Комен и некоммерческая организация United Way of America. |
The Fund's Board of Management includes authors belonging to the Uruguayan Authors' Association, the Uruguayan Society of Performers and the Uruguayan Musicians' Federation. |
В работе Совета управляющих Фонда принимают участие деятели искусства, объединенные в Ассоциацию творческих работников Уругвая, Общество исполнителей Уругвая и Уругвайскую федерацию музыкантов. |
Bernard de Galembert, American Forest and Paper Association |
Джебра Рам Мучахари, Международное общество «Друзья Земли» |
In 1865, she finally gained all professional recognition and was allowed to join the Iowa State Dental Society, and was sent as a delegate to the American Dental Association convention in Chicago. |
В 1865 году она, наконец, получила профессиональное признание и разрешение на вступление в Стоматологическое общество штата Айова. |