Английский - русский
Перевод слова Aruba
Вариант перевода Арубы

Примеры в контексте "Aruba - Арубы"

Все варианты переводов "Aruba":
Примеры: Aruba - Арубы
For Aruba and the Netherlands Antilles, the Committee welcomes the plans to address immigration problems cooperatively in the region. В отношении Арубы и Нидерландских Антильских островов Комитет приветствует планы по урегулированию в рамках регионального сотрудничества проблем, связанных с иммиграцией.
A report on this investigation was produced on 20 April 1995, entitled Security and Integrity of Aruba: Context and Perspective. Доклад о результатах этого расследования под названием "Безопасность и целостность Арубы: контекст и перспективы" был подготовлен 20 апреля 1995 года.
When he refused, they initiated summary proceedings in the court of first instance in Aruba. Когда тот отказался, они подали ходатайство о возбуждении суммарного производства в суде первой инстанции Арубы.
The Committee is further concerned about the absence of specific measures to address violence against women in the penal code of Aruba. Комитет также беспокоит отсутствие в Уголовном кодексе Арубы конкретных мер по искоренению насилия в отношении женщин.
Aruba has an open economy that encourages free enterprise and competition, maintaining a clear distinction between the public and private sectors. Экономика Арубы является открытой и основана на принципах свободного предпринимательства и конкуренции при четком разграничении государственного и частного секторов.
Following the dramatic events of 1985, the Government decided to develop Aruba's potentials as a tourism destination more fully. После драматических событий 1985 года правительство решило более эффективно использовать потенциальные возможности Арубы как привлекательного для туристов места.
The report showed that the Government of Aruba was aware that its legislation on the punishment of torture was inadequate. Из доклада следует, что власти Арубы сознают недостаточность их законодательства, устанавливающего наказания за применение пыток.
The Territories with no TRAC are Aruba, the British Virgin Islands and the Netherlands Antilles. Не установлен ПРОФ для Арубы, Британских Виргинских островов и Нидерландских Антильских островов.
The Committee further recommends that the 1993 Hague Convention be applied in Aruba and the Netherlands Antilles. Кроме того, Комитет рекомендует обеспечить применение Гаагской конвенции 1993 года на территории Арубы и Нидерландских Антильских островов.
I will return to that later when describing the Aruba call to action on obesity. Я вернусь к этому позднее, когда расскажу о призыве Арубы к принятию мер по борьбе с ожирением.
Twice a year, judges attend a training course on civil rights and criminal law given by the University of Aruba. Два раза в год судьи проходят учебный курс по гражданским правам и уголовному законодательству в Университете Арубы.
The Government of the Netherlands and the Government of Aruba agreed on 15 May 2000 to launch a new development cooperation modality. Правительство Нидерландов и правительство Арубы 15 мая 2000 года подписали соглашение о создании нового механизма сотрудничества в области развития.
This was submitted to the parliament of Aruba on 8 March 2007. Этот законопроект был представлен в Парламент Арубы 8 марта 2007 года.
Twice a year the Attorney General and the Country Coordinator of Aruba report on progress on the issues agreed upon between the countries. Генеральный прокурор и страновой координатор Арубы дважды в год отчитываются о прогрессе, достигнутом в решении перечня проблем, согласованных между странами.
These give visitors an impression of Aruba's history. Эти музеи дают посетителям представление об истории Арубы.
Aruba's cultural policy aims to create conditions for the preservation and management of culture. Целью культурной политики Арубы является создание условий для сохранения культуры и управления культурной сферой.
The University of Aruba is strengthening its services to society through core activities such as education and research. Университет Арубы повышает качество услуг, предоставляемых обществу, в ходе основных видов своей деятельности, таких как образование и исследования.
Under Aruba's Copyright Ordinance, no copyrighted work may be used without the prior permission of its author. В соответствии с Национальным постановлением об авторских правах Арубы никакое произведение, защищенное авторским правом, не может быть использовано без предварительного разрешения автора.
The purpose of Aruba's Copyright Ordinance is to protect all authors of literary, scientific or artistic work. Целью Национального постановления об авторских правах Арубы является защита всех авторов литературных, научных или художественных произведений.
Aruba's health care is of a relatively high standard and is available to everyone. Систему медицинского обслуживания Арубы отличает относительно высокое качество медицинских услуг и доступность для каждого.
The rights and freedoms regarding education are described in the Constitution of Aruba (article 1.5). Права и свободы в сфере образования описаны в Конституции Арубы (статья 1.5).
In 2007 the Government of Aruba proclaimed 2008 as the Year of Culture. В 2007 году Правительство Арубы провозгласило 2008 год "Годом культуры".
In December 2009, the Department of Culture and CBS Aruba participated in a UNESCO conference in Kingston, Jamaica. В декабре 2009 года министерство культуры и Центральное статистическое бюро Арубы приняли участие в конференции ЮНЕСКО в Кингстоне (Ямайка).
However, the Committee is concerned that police officers in Aruba have not yet received training in dealing with domestic violence. При этом Комитет обеспокоен тем, что сотрудники полиции Арубы пока еще не прошли подготовку по вопросам бытового насилия.
The Optional Protocol to the Convention and the new Civil Code of Aruba had come into effect in 2002. В 2002 году вступили в силу Факультативный протокол к Конвенции и новый Гражданский кодекс Арубы.