Английский - русский
Перевод слова Approaching
Вариант перевода Приближаемся к

Примеры в контексте "Approaching - Приближаемся к"

Примеры: Approaching - Приближаемся к
We are now approaching the end of a year which brought us a small but important step forward. Сейчас мы приближаемся к концу года, который принес нам небольшой, но важный шаг вперед.
Now we're approaching the end Of your training, and you Haven't advanced nearly enough. И теперь мы приближаемся к концу вашего обучения, и вы не слишком преуспели.
We're in the east corridor hall approaching the security door. Мы в восточном коридоре, приближаемся к двери поста охраны.
CCT, we're approaching LZ Jayhawk. Get down in five. Центр, приближаемся к зоне высадки.
We are approaching the final wind climax of Treegasm. Мы приближаемся к кульминационному моменту Древоргазма.
We're approaching Planet Druidia, sir. Мы приближаемся к Планете Друидия, сэр.
Vulture Team approaching Deer Park safe zone. Это Стервятник. Приближаемся к убежищу Дир-Парк.
(Ford) Captain, we're approaching the pod. Ф капитан, мы приближаемся к стручка.
Gentlemen, we're approaching the drop zone. Господа, приближаемся к точке высадки.
We're approaching the planet Yavin. Мы приближаемся к планете Я вин.
Mr.President, we are rapidly approaching a moment of truth... both for ourselves as human beings and for the life of our nation. Мистер президент, мы быстро приближаемся к моменту истины и для нас как человеческих существ и для жизни нашей нации.
Ladies and gentlemen, we are approaching the moon - What? Дамы и господа, мы приближаемся к луне...
However, as we are now approaching their closure date, much needs to be done regarding legacy and residual issues. Однако, по мере того как мы приближаемся к дате завершения их работы, предстоит многое сделать в отношении их наследия и остаточных вопросов.
We are approaching yet another milestone in the development of a stable Afghanistan at the NATO Summit in Lisbon in two weeks' time. Мы приближаемся к еще одной важной вехе на пути к стабильности в Афганистане - саммиту НАТО, который состоится в Лиссабоне через две недели.
We are slowly approaching 6 p.m., which is the stopping point for our work today. Мы постепенно приближаемся к 18-ти часам, времени, когда мы завершим сегодня свою работу.
After nearly two decades of debate, we seem to be gradually approaching a point where the United Nations will lose its credibility, if we fail to generate the necessary political will to make progress on this very crucial issue. После почти 20 лет дискуссий мы постепенно приближаемся к моменту, когда авторитет Организации Объединенных Наций может быть окончательно подорван, если мы не сможем мобилизовать необходимую политическую волю для достижения прогресса в решении этого принципиально важного вопроса.
As both of those benchmarks are now approaching, I think this is the appropriate time for me to depart so as to facilitate the continuity of my successor through the pre-trial and trial phases of this case. Поскольку теперь мы приближаемся к этим двум вехам, я думаю, что настало самое подходящее время уйти с должности, с тем чтобы способствовать плавному прохождению моим преемником досудебного и судебного этапов этого дела.
I would say that even in suffering we are approaching the desired release of this model! Я хотел бы сказать, что даже в страдании мы приближаемся к желаемой выпуска этой модели!
But we still have some degrees of freedom on the others, but we are approaching fast on land, water, phosphorus and oceans. Но у нас есть еще определенный задел по другим границам, хоть мы и приближаемся к ним быстро - по суше, воде, круговороту фосфора и океанам.
Maintaining communications blackout, we have taken aboard Petri, Ambassador from Troyius, the outer planet, and are now approaching the inner planet Elas. Отключив все средства связи, мы приняли на борт Петри - посла внешней планеты Трой, и приближаемся к внутренней планете Элас.
This is especially important given the fact that we are approaching the comprehensive review of overall progress made towards implementation of the standards, to be held in mid-2005. Это особенно важно с учетом того факта, что мы приближаемся к всеобъемлющему обзору общего прогресса, достигнутого в плане осуществления стандартов, который пройдет в середине 2005 года.
But while debating it, we did not notice that two years had passed and that we were approaching the brink of the millennium. Однако в ходе ее обсуждения мы и не заметили как прошло два года, и мы приближаемся к концу тысячелетия.
So here's how we're approaching this. Я покажу вам, как мы приближаемся к ответам на эти вопросы.
We're now approaching checkpoint two. Мы приближаемся к контрольно-пропускному пункту 2.
Yesterday and this afternoon, some delegations used what could be described as a maritime metaphor when they said that we were approaching the harbour. Вчера и сегодня днем некоторые делегации прибегали, если можно так выразиться, к метафоре на морские темы, говоря о том, что мы приближаемся к бухте.