The indications are that we're approaching a crisis. |
И всё указывает на то, что мы приближаемся к критической точке. |
As we are approaching the cemetery. |
Такое ощущение будто мы приближаемся к пустому месту. |
We're on the south ridge approaching checkpoint Delta. |
Мы на южном хребте, приближаемся к контрольной точке Дельта. Есть. |
We're approaching the wave, Captain. |
Мы приближаемся к волне, капитан. |
We will shortly be approaching Timmins airport. |
Мы приближаемся к Аэропорту "Тимминс". |
I beg to advise you, Master, that we are approaching the planet Gauda Prime. |
Позвольте сообщить, Хозяин, о том, что мы приближаемся к планете Гауда Прайм. |
We're approaching the planet, sir. |
Мы приближаемся к планете, сэр. |
We're approaching Deep Space 9, Commander. |
Мы приближаемся к Дип Спейс 9, коммандер. |
Lieutenant, we're approaching his position. |
Лейтенант, мы приближаемся к его позиции. |
We are approaching the Valo system on the outskirts of Cardassian territory where many Bajorans have resettled. |
Мы приближаемся к системе Вало, расположенной на окраине кардассианской территории, где осели многие баджориане. |
Captain, we are approaching the Devolin system. |
Капитан, мы приближаемся к системе Деволин. |
Walter, we're approaching the data center. |
Уолтер, мы приближаемся к центру обработки данных. |
The ship's pilot has just informed us that we're approaching an inhabited system, with a Commerce planet. |
Пилот только что сообщил, что мы приближаемся к населенной системе с торговой планетой. |
We're approaching the star system where we believe we'll find Omega. |
Мы приближаемся к звездной системе, в которой надеемся найти Омегу. |
We're approaching Earth, sir. |
Мы приближаемся к Земле, сэр. |
As we are now approaching the conclusion of the general debate, I should like to make a brief statement. |
Поскольку мы приближаемся к концу общих прений, я хотел бы выступить с кратким заявлением. |
I gather that we are approaching consensus on keeping "practical confidence-building measures". |
Я полагаю, что мы приближаемся к консенсусу по сохранению «практических мер укрепления доверия». |
I think we're approaching a crossroads. |
Думаю, мы приближаемся к развязке. |
Control, this is Alpha Team, approaching the south shore. |
Контроль, это группа Альфа, приближаемся к южному берегу. |
We're approaching the site. LAPD, take the south side. |
Мы приближаемся к месту. займите южную сторону. |
We are now approaching Fontainebleau at 183 miles an hour. |
Сейчас мы приближаемся к Фонтенбло на скорости 290 км/ч. |
I think that we are approaching this dream. |
Я думаю, что мы приближаемся к этой мечте. |
We're approaching the border of Cenred's lands. |
Мы приближаемся к границе земель Цендреда. |
Captain, we're approaching the Dominion defence perimeter. |
Капитан, мы приближаемся к защитному периметру Доминиона. |
Ladies and gentlemen, we're now approaching another great symbol of Istanbul. |
Дамы и господа, мы сейчас приближаемся к одному из символов Стамбула. |