| The indications are that we're approaching a crisis. | И всё указывает на то, что мы приближаемся к критической точке. | 
| As we are approaching the cemetery. | Такое ощущение будто мы приближаемся к пустому месту. | 
| We're on the south ridge approaching checkpoint Delta. | Мы на южном хребте, приближаемся к контрольной точке Дельта. Есть. | 
| We're approaching the wave, Captain. | Мы приближаемся к волне, капитан. | 
| We will shortly be approaching Timmins airport. | Мы приближаемся к Аэропорту "Тимминс". | 
| I beg to advise you, Master, that we are approaching the planet Gauda Prime. | Позвольте сообщить, Хозяин, о том, что мы приближаемся к планете Гауда Прайм. | 
| We're approaching the planet, sir. | Мы приближаемся к планете, сэр. | 
| We're approaching Deep Space 9, Commander. | Мы приближаемся к Дип Спейс 9, коммандер. | 
| Lieutenant, we're approaching his position. | Лейтенант, мы приближаемся к его позиции. | 
| We are approaching the Valo system on the outskirts of Cardassian territory where many Bajorans have resettled. | Мы приближаемся к системе Вало, расположенной на окраине кардассианской территории, где осели многие баджориане. | 
| Captain, we are approaching the Devolin system. | Капитан, мы приближаемся к системе Деволин. | 
| Walter, we're approaching the data center. | Уолтер, мы приближаемся к центру обработки данных. | 
| The ship's pilot has just informed us that we're approaching an inhabited system, with a Commerce planet. | Пилот только что сообщил, что мы приближаемся к населенной системе с торговой планетой. | 
| We're approaching the star system where we believe we'll find Omega. | Мы приближаемся к звездной системе, в которой надеемся найти Омегу. | 
| We're approaching Earth, sir. | Мы приближаемся к Земле, сэр. | 
| As we are now approaching the conclusion of the general debate, I should like to make a brief statement. | Поскольку мы приближаемся к концу общих прений, я хотел бы выступить с кратким заявлением. | 
| I gather that we are approaching consensus on keeping "practical confidence-building measures". | Я полагаю, что мы приближаемся к консенсусу по сохранению «практических мер укрепления доверия». | 
| I think we're approaching a crossroads. | Думаю, мы приближаемся к развязке. | 
| Control, this is Alpha Team, approaching the south shore. | Контроль, это группа Альфа, приближаемся к южному берегу. | 
| We're approaching the site. LAPD, take the south side. | Мы приближаемся к месту. займите южную сторону. | 
| We are now approaching Fontainebleau at 183 miles an hour. | Сейчас мы приближаемся к Фонтенбло на скорости 290 км/ч. | 
| I think that we are approaching this dream. | Я думаю, что мы приближаемся к этой мечте. | 
| We're approaching the border of Cenred's lands. | Мы приближаемся к границе земель Цендреда. | 
| Captain, we're approaching the Dominion defence perimeter. | Капитан, мы приближаемся к защитному периметру Доминиона. | 
| Ladies and gentlemen, we're now approaching another great symbol of Istanbul. | Дамы и господа, мы сейчас приближаемся к одному из символов Стамбула. |