| We got over it anyway | Тем не менее, мы выстояли. |
| Who are they anyway? | Тем не менее, кто они? |
| Not today, anyway. | Не сегодня, тем не менее. |
| You tossed her house anyway? | Тем не менее вы всё в её доме перевернули? |
| But I tell you anyway. | Но я вам тем не менее говорю это. |
| Anyway, my mom didn't want to go, and I begged and begged her until she said, "Yes," and do you want to know why she said, "Yes"? | Тем не менее, моя мама не хотела идти, и я умоляла и умоляла ее, пока она не сказала "да", и ты хочешь знать, почему она сказала "да"? |
| But he dropped by anyway. | Но тем не менее. |
| It was fantastic, anyway. | Тем не менее, было супер. |
| I call your name anyway. | Тем не менее, я звала. |
| How is Brenda, anyway? | Тем не менее, как Бренда? |
| But you took it anyway? | И тем не менее, вы её приняли? |
| But it is so anyway. | И тем не менее. |
| Can I borrow it anyway? | Но тем не менее? |
| Well, congratulations, anyway. | И тем не менее, поздравляю. |
| And he's here anyway. | И тем не менее он здесь. |
| I know, but anyway, | Я знаю, но тем не менее. |
| Anyway his new style was popular | Тем не менее, его новая манера живописи приобрела популярность. |
| Anyway, try that. | Тем не менее, попробуй это. |
| Anyway, Seeley was there. | Тем не менее, Сили был там. |
| Anyway, cheers, mate. | Тем не менее, вздрогнем, друг. |
| Anyway, moving on. | Тем не менее, двигаемся дальше. |
| Anyway, things were good. | Тем не менее, все было хорошо. |
| Anyway, the news. | Тем не менее, новости. |
| However, Styre intends to experiment on Vural anyway. | Тем не менее, Стайр решает все равно провести эксперимент над ним. |
| But anyway, whether they say they're right or whatever, we have plenty of natural gas. | Тем не менее, правы они или нет, у нас много природного газа. |